onsdag 16 december 2015

En len och krämig broccoli soppa. Aksamitna i kremowa zupa brokułowa.


    När jag äter denna soppan känner jag mig varm, nyttig och mättad. En grå dag som idag kan jag
    rekommendera varmt en stor skål av denna delikatess:)

 

ca. till 6 personer

800 g ekologisk broccoli i små buketter
500 g ekologisk potatis skålade och skurna i små bitar 
200 g ekologisk purjolök sköljd och skuren i strimlor
0,5 liter grönsaksbuljong 
1 liter vatten
5 msk olivolja
3 st vitlöksklyftor fint hackade
salt och nymalen svartpeppar
några droppar citron
ghee smör

Koka potatisen i lätt saltat vatten tills den blir mjuk. I samma kastrull över ångan koka broccoli 
tills den blir al dente. På en låg värme fräs vitlök och purjolök i ghee smör tills sötman träder 
fram, blanda med buljongen och vattnet. Tillsätt dem kokta grönsakerna och mixa allt i omgångar tills du får en krämig konsistens. Häll i olivoljan medan du mixar soppan den gör att din soppa blir
len! Häll i en kastrull, värm försiktigt och krydda med salt, peppar och citron:)



Jedząc tą zupę czuje się ciepła, zdrowa i nasycona. 
A w takie dni jak dzisiejszy szaro bury polecam gorąco miskę mojej zypy.

dla 6 osób

800 g brokułów z uprawy ekologicznej podzielonej w różyczki
500 g ziemniaków z uprawy ekologicznej obranych i pokrojonych w kostkę
200g pora z uprawy ekologicznej wypłukanego i pokrojonego w paski
0,5 litra buljonu warzywnego
1 litr wody
5 łyżek oliwy z oliwek
3 ząbki czosnku drobno pokrojone
sól i świeżo zmielony pieprz
kilka kropel soku z cytryny
masło klarowne

Ugotuj ziemniaki w lekko osolonej wodzie do miękkości. Na parze z ziemniaków ugotuj 
brokuły al dente. Na małym ogniu podsmaż czosnek i por na maśle klarownym a następnie
dodaj do buljonu i wody. Ugotowane ziemniaki i brokuły włóż do miksera podlej buljonem 
porowo- czosnkowym, dodawaj oliwę podczas miksowania co spowoduje że konsystencja 
będzie aksamitna. Zmiksowaną zupę wlej do garnka i podgrzej na małym ogniu oraz 
dopraw solą, pieprzem oraz sokiem z cytryny:)





måndag 14 december 2015

Canneloni med rostad paprika och chevrè. Canneloni z pieczoną papryką i chevrè.



    En favorite hos mig, passar såväl som lyx vardagsmat och till en festmåltid. Kräver lite pyssel men
    med bra planering och framförhållning kan man även tillaga den på en "vanlig" vardag.
   
    till. 5 pers
    250 g färska lasagneplattor
    6 röda paprikor
    250 g färsk spenat
    2 vitlöksklyftor
    några droppar citron
    1 förpackning kesella
    1 förpackning ricotta
    300 g chevrè ost
    15 st rosè pepparkorn ( stötta)
    till ostsås:
    2 dl vispgrädde
    riven smakrik ost ca.2 dl
    riven gräddost ca. 1 dl
    1 burk ajvar relish ca. 350 g
    salt, peppar
   
    Värm ugnen på grill till 250°. Skölj paprikor och lägg dem på en plåt klädd med bakpapper.
    Rosta dem tills dem har blivit lite svarta i skinnet! Lägg dem i en skål och täck med plastfolie.
    När paprikorna har svalnat dra av skalet, dela dem i långa smala remsor och rensa bort kärnhuset.
    Hacka vitlöken fint och stek den försiktigt i lite ghee smör, tillsätt den färska spenaten och låt
    den " svettas" en liten stund. Krydda med salt och citron.
    Sätt på vatten i en bred kastrull och under tiden blanda ihop kesella, ricotta och chevré osten. Du
    kan använda en stavmixer för att få en jämnare massa. Krydda med salt, svart peppar och rosè
    peppar. Värm upp vispgrädden i en kastrull på en svag värme  och lägg i ostarna, blanda väl
    tills ostarna har smält. Koka lasagneplattor i omgångar i några minuter, lägg dem därefter på
    en kökshandduk. Fyll en bit av pasta rulle med en ostmassa, den blancherade spenaten och
    den grillade paprikan.
    Häll i ajvar  i din nygjorda ostsås och blanda väl. Ta fram en ungs form och häll i lite av din
    paprika /ost sås i botten av formen. Lägg pasta rullar i formen med skarven ner och häll över
    resterande paprika / ost sås. Grädda i ugnen på 170° i ca. 30 minuter.
    Servera med en god grön sallad och rostade pinjenötter.
    P. S Den grillade paprikan såväl ostsåsen kan du med fördel göra dagen innan du vill servera dina
    canneloni.

   


    Jedno z ulubionych dań u mnie. Nadaje się na obiad rodzinny jak i na przyjęcie. Wymaga jednak
    trochę przygotowań wówczas z przyjemnością możesz zaserwować je w środku tygodnia.

    dla około 5 osób
    250 g świeżych płatów pasty
    6 papryk czerwonych
    250 g świeżego szpinaku
    2 ząbki czosnku
    sok z cytryny
    250 g twarożku np. president
    250 g ricotty
    300 g sera chevrè
    15 ziaren pieprzu różowego zmielonych

    sos serowy
    2 dl śmietany słodkiej
    2 dl starkowanego sera dojrzałego
    1 dl starkowanego sera śmietankowego
    1 słoik pasty paprykowej Ajvar relish-350 g/
    sól i pieprz
    Podgrzej śmietanę na małym ogniu i dodaj sery, wymieszaj dokładnie aż sery się rozpuszczą.
    Dodaj pastę paprykową i za pomocą blendera wymieszaj wszystkie składniki na gładki sos.

    Włącz piekarnik na funkcje grill i 250 stopni. Umyj papryki i ulóż je na blasze wyłożonej papierem
    do pieczenia. Piecz je aż skórka się lekko przypali a następnie przełóz do miski i przykryj folią
    spożywczą, pozostaw do wystygnięcia. Zdejmij skórkę, podziel na podłóżne paski  oraz wyczyść z
    pestek. Posiekaj drobno czosnek i delikatnie podsmaż go na maśle klarownym pod koniec dodaj
    szpinak i dopraw solą i sokiem z cytryny. Zagotuj wodę w rondlu. Wymieszaj sery oraz dopraw
    pieprzem różanym oraz solą użyj blendera aby uzyskać gladką masę. Gotuj płaty pasty w rondlu a
    następnie ukladaj je na ręczniku kuchennym. Każdy kawałek pasty wypełniaj masą serową,
    szpinakiem i pieczoną papryką. Dno dużej formy do pieczenia przykryj cienką warstwą sosu a
    następnie układaj wypełnione kawałki pasty. Następnie przykryj je resztą sosu. Piecz w piekarkinu
    w temp. 170° przez około 30 minut. Podawaj z zieloną sałatą i prażonymi orzeszkami piniowymi.
   

   
   

fredag 9 oktober 2015

Italiensk klassiker i en fräsch variation av Jamie:) Włoski klasyk w wykonaniu mistrza Jamiego.


    Jamie Oliver är en underbar kock med  en härlig fantasi. En italiensk klassiker gnudi i hans
    tolkning  har fått en fräsch smak av basilika och citron.
 
    Den kräver lite arbete dock när man till slut får belöningen ångrar man inte en sekund...
 



    2 krukor/ buntar basilika
    250 g ricotta
    125 g parmesan riven
    2 ekologiska ägg
    1 äggula från ett ekologisk ägg
    75 g ekologisk vetemjöl
    semolina mjöl/ durum vetemjöl för att täcka under och över dina gnudi
    20 g ekologisk smör
    1 ekologisk citron
    40 g riven parmesan till servering
 
    Plocka alla blad från basilika stjälkar och lägg dem i en kastrull fylld med vatten. Koka på medel
    värme en liten stund, sila och låt dem svalna. Mixa basilikabladen med 75 g ricotta med stav mixer
    till en slät pasta. Tillsätt resterande mängd ricotta, parmesan, ägg och vispa lätt. Sedan häll i
    siktade vetemjölet och blanda med en stor sked så att du får en mjuk massa. På en bricka eller ett
    stort fat ( tänk bara att den ska få plats i ditt kylskåp!) lägg ett lager ca. 5 mm av semolina mjöl.
    Fyll en spritspåse med basilika-ricotta massan, klipp ett håll på 1,5 cm och tryck ut massan i jämna
    ränder. Sedan med en vass kniv dela längderna i små, fina gnudi ca. 2-3 cm. Täck med ett lager
    semolina mjöl, plasta  med plastfolie och ställ i kylen övernatten.

    Koka en rymlig kastrull med vatten på medelhög värme och droppa i försiktigt dina små gnudi.
    Låt dem koka ca. 1 minut, håll utsikt för att om dem kokar för länge kan dem gå sönder:(
    I en liten kastrull smält smöret på låg värme, på slutet tillsätt riven citronskal.
    Servera dina utsökta gnudi med citronsmör och ny riven parmesanost.


    Bardzo lubie Jamiego Oliver i z całą pewnością nie należe do wyjątku... Cenię go również za jego
    wspaniałą fantazje. Włoski klasyk gnudi zamienił w świeże i pyszne gnudi bazyliowo- cytrynowe.
 
    Przygotowanie tych oto wspaniałości zabierze ci troszkę czasu, lecz gdy zanurzysz widelec w
    mięciutkim gnudi i poczujesz jego smak natychmiast zapomnisz o włożonej w nie pracy...

    2 doniczki lub pęczki bazylii
    250 g sera ricotta
    125 g starkowanego parmesanu
    2 jajka ekologiczne
    1 żółtko z jajka ekologicznego
    75 g mąki pszennej ekologicznej
    semolina mąka durum do podsypania gnudi
    20 g masła ekologicznego
    1 cytryne ekologiczną
    40 g sera parmesan świeżo strakowanego
    Bazylie "oskub" z listków i włóż je do garnka z ciepłą wodą, gotuj na średnim ogniu chwilkę i
    odcedź listki. Zmiksuj listki z 75 g ricotty na gładką i zieloną paste. Dodaj do pasty resztę ricotty,
    parmesan, jajka i wymieszaj dokladnie. Na koniec dodaj przesianą mąke i wymieszaj przy pomocy
    dużej, metalowej łyżki na gładką masę. Na tacce lub dużym owalnym talerzu ( talerz lub tacka ma
    się zmieścić w lodówce!) rozsyp semolinę około 5 mm. Masą bazyliową napełnij rękaw
    cukierniczy lub woreczek, wytnij otwór 1,5 cm i wyciskaj masę na równe paski. Następnie podziel
    je na 2-3 cm kawałki. Przykryj folią spożywczą i wstaw na noc do lodówki. Zagotuj wodę w  
    dużym garnku i wrzucajdo niej  twoje gnudi. Gotuj tylko 1 minutkę gdyż przy dłuższym
    gotowaniu będą się rozpadać:( W małym garnuszku i na małym ogniu rozpuść masło a pod koniec
    dodaj skórkę z cytryny. Podawaj skropione masłem cytrynowym i świeżo starkowanym
    parmesanem.
 

måndag 21 september 2015

Mätande och syrliga zucchini plättar. Lekko kwaskowe placuszki cukiniowe.






 
    mättar ca. 4 personer
    3 små eller 2 medelstora ekologiska zucchini
    4 msk av kikärtsmjöl
    3 msk av hackade örter ( jag hade dill och persilja)
    4 soltorkade tomater hackade
    2-3 tsk ekologiska avrunna och hackade kapris ( om du gillar dem så mkt som jag går för 3-4 tsk!)
    saft och riven skål från 1 ekologisk citron ( eller 1/2 om du vill ha dina plättar mindre syrliga!)
    2 ekologiska ägg
    4 msk dinkelmjöl
    lite salt och peppar
    ghee eller kokosfett utan kokossmak

    Riv zucchini på rivjärn. Tillsätt alla ingredienser och blanda väl. Värm upp din panna och lägg 1
    msk zucchini smet. Stek små gyllenbruna plättar och njut:)  Jag serverade mina plättar med
    tomatsås och nystekta svampar som jag hittade i skogen.

 


     Przepis na te oto placuszki pochodzi z pięknej książki Marty Dymek Jadłonomia z moimi
    zmianami.

    nasyci około 4 osoby
    3 małe lub 2 średnie cukinie
    4 łyżki mąki z cieciorki
    3 łyżki drobno posiekanych ziół - u mnie natka pietruszki i koperek
    4 pomidory suszone pokrojone drobno
    2-3 łyżeczek kaparów posiekanych drobno
    2 jajka ekologiczne
    4 łyżki mąki orkiszowej
    sól i pieprz
    masło klarowne lub tłuszcz kokosowy bezwonny
 
    Cukinię zetrzyj na tarce na grubych oczkach. Dodaj pozostałe składniki i wymieszaj dokładnie.
    Rozgrzej tłuszcz na patelni, nakładaj po łyżce ciasta i smaż złote placuszki.
 
 

    


    En pannkaka när den är som bäst... Fylld med ekologisk quark kryddat med äkta vanilj och
    florsocker och serverat med det bästa för årstiden!

    Pannkakor:
    6 ekologiska ägg
    ekologisk dinkelmjöl sikt så mycket som" äggen tar" dvs jag blandar ägg och tillsätter mjöl i
    omgångar 2 msk i taget på det sättet får jag inga klumpar.
    ekologisk mjölk ca. 4 dl
    mineral vatten kolsyrat 1-2 dl det beror på konsistensen! Det ska vara ganska lös.
    en nypa salt och 2 tsk rörsocker
    50 g ekologisk smör ( både konsistensen och smaken på det ekologiska smöret är underbar)
    mera smör för stekning

    Quark med fett! Det beror på hur mycket pannkakor du vill fylla. Jag brukar göra ca. 20-25 st
    då behöver jag ca. 500 g quark. Sedan kryddar jag quark med  en urskrapad vaniljstång och
    florsocker efter smak.

    Smält 50 g smör och häll i pannkakssmeten, blanda väl. Stek fina pannkakor.

    Fyll varje pannkaka med din vanilj quark, rulla eller vik som jag gjorde. Stek sedan i ett klick smör
    så att du får en fin gyllenbrun pannkaka. Servera med frukt och ev. hallonsås.
 
    Hallonsås:
    ett paket upptinade  ekologiska hallon, en skvätt balsamvinäger, 1-2 msk rörsocker och några
    droppar citron. Mixa alla ingredienser med stavmixer.

måndag 17 augusti 2015

Mormors sommar vitkålsgryta. Kapusta jak u babci.





Barndomssmaker är dominerande i mitt vuxna liv. Tack vore min mormor fick jag smaka på " riktiga grönsaker och frukter" som hon själv odlade. Tack vore min älskade mormor uppskattar jag dem riktiga smaker av riktiga råvaror och älskar laga mat. Råvaror är avgörande i min matlagning och jag väntar med spänning varje gång säsongen drar igång i vackra Sverige och "min eko bonde"fyller sin lada med vackra primörer.
Vitkål har sin speciella plats i mitt hjärta och en gryta med andra primörer finns ofta hos mig på sommaren.
1 st. vitkålshuvud
4-5 morötter
2 stora gula lökar
mogna tomater 2-3 st
en stor knippe med dill
salt, krydpeppar, svart peppar, en nypa rörssocker
1 msk ghee smör

Hacka vitkålen och morötter i små strimlor/ skivor. Hacka löken fint och fräs den i ghee smör på medel värme tills sötman träder fram. Tillsätt vitkålen och morötterna, häll i ca. 2 dl vatten och låt sjuda tills grönsakerna börjar bli al`dente. Krydda med kryddor och lägg i tomater skivade i små bitar.  Koka en liten stund till. På slutet lägg i dillen som du hackar fint innan.


Smaki z dzieciństwa dominują w moim dorosłym życiu. Dzięki mojej kochanej babci mogłam jako dziecko nauczyć się jak smakują prawdziwe warzywa i owoce gdyż pochodziły one z jej ogródka.
Dzięki babci doceniam smak prawdziwych warzyw i owoców i uwielbiam gotować. Jakość jest dla mnie najważniejsza i z utęsknieniem czekam na rozpoczęcie nowego sezonu w pięknej Szwecji kiedy to " mój eko rolnik" wypełnia po brzegi swój sklepik.
Kapusta ma specjalne miejsce w moim sercu a bigos z młodej kapusty gości często na naszym stole.
1główka kapusty
4-5 marchewek
2 duże żółte cebule
2-3 dojrzałe pomidory malinowe
pęczek koperku
sól. pieprz, ziele angielskie i szczypte brązowego cukru.
1 łyżke masla klarownego

Poszatkuj kapuste, i pokrój marchewkę na plasterki. Cebule pokrój drobno i podsmaż na maśle aż cebula wypuści słodycz. Dodaj posytkowaną kapuste, pokrojoną marchewkę i około 2 dl wody. Gotuj na małym ogniu aż warzywa będą al`dente. Dodaj przyprawy oraz pomidory pokrojone na małe cząstki. Gotuj jeszcze chwilę. Na koniec dodaj drobno pokrojony koperek.

söndag 14 juni 2015

Försenad inlägg med sommar fräsch soppa till kyliga dagar... Spóźniony wpis z letnią. świeżą zupą na chłodne dni,,,

Det blev en jätte god soppa just när sommaren lyste med sin frånvaro och längtan var som aldrig förr  (kändes det som) efter varma solstrålar som värmer en både på  utsidan och inne! Denna soppan värmde nästan lika bra som solen, är nyttig och det går jätte snabbt att laga den.







Sommar soppa till kyliga dagar

till ca. 3 personer
1 burk med ekologisk kokosmjölk
1/2 ekologisk purjolök strimlat
2 ekologiska schalottenlök, skalade och fint hackade
100 g ekologisk brocoli eller romanesco ( små buketter)
100 g ekologisk blomkål ( små buketter)
1 ekologisk söt potatis skalad och skuren i fina bitar
2 stora ekologiska färskpotatis skalade och skurna i fina bitar
en näve ekologisk kokt majs
färska ekologiska bönor ca. 50 g( gula haricovert, sugar snaps...) om sugar snaps skär dem diagonalt i tunna skivor
chilli pasta: 1/2 grön eko chilli med kärnor ( för en mildare variant, vill du ha mera heta använd en hel chilli), 3 vitlöks klyftor skalade, 1 cm skalad eko ingefära, riven skal av en eko lime och saft från en 1/2 lime. Mixa alla ingredienser till chilli pastan med en stav mixer.
På medel värme i en tex. wokpanna koka fettet från kokosmjölken ( bara den hårda ytan från burken)
Tillsätt chillipastan och koka några minuter. Lägg i båda potatis och låt dem koka tills dem har blivit mjuka. Tillsätt purjolök, schalottenlök, blomkål och koka på svag värme i några minuter. Lägg i den varma soppan brocoli buketter och låt dem bara värmas i soppan. Krydda med salt och peppar och eventuellt pressa den andra lime halvan i din soppa.



Zupa wyszła pyszna. Właśnie wtedy kiedy tęsknota za latem i  promieniami słońca wydawała się nie do zniesienia... Moja zupa rozgrzała prawie tak dobrze jak promienie słońca a oprócz tego jest zdrowa. sycąca i bardzo szybko się ją gotuje

Zupa letnia na chłodniejsze dni

dla 3 osób
1 puszke ekologicznego mleka kokosowego
1/2 ekologicznej pory pokrojonej w paski
2 cebule szarlotki drobno pokrojone
100 g eko brokuł tylko drobne różyczki
100 g eko  kalafiora tzlko drobne różyczki
1 eko ziemniak słodki pokrojony w półksiężyce
2 duże ekologiczne i młode ziemniaki pokrojone w półksiężyce
garść ekologicznej i gotowanej kukurydzy
swieżą ekologiczną fasolkę około 50 g
chilli pasta: 1/2 zielonej ekologicznej chilli, 3 ząbki czosnku. 1 cm świeżego imbiru, skórka otarta z 1 ekologicznej limonki oraz sok wyciśnięty z 1/2 limonki . Zmiksuj wszystkie składniki na pastę.
Na średnim ogniu rozgrzej tylko tluszcz kokosowy ( po otwarciu puszki tluszcz który tworzy twardą skorupę na powierzchni). Dodaj pastę chilli i gotuj przez kilka minut a następnie oba rodzaje ziemniaków. Gotuj aż będą miękkie i dodaj porę,  szarlotki oraz kalafior i gotuj ponownie na małym ogniu przez kilka minut. Na koniec dodaj różyczki brokuła i je tylko zagrzej w zupie.Dopraw solą i pieprzem oraz ewentualnie wciśnij drugą połowę limonki.





onsdag 29 april 2015

Svarta bönor, pistagenötter = biffar. Czarna fasola, pistacje= kotlety.


Det är definitivt dem bästa biffar som jag har producerat! En kanske ovanlig kombination men jag lovar dem lätt rostade nötter och stekta löken sätter sitt prägel på dessa underbara biffar! Min äldsta son som sätter en god köttig biff före allt annat blev förtjust i dessa så att även köttälskare kan man tillfredsställa:)

Svarta bönor kokta ca. 300g
Hirs kokt 300g
2 stora gula lökar fint hackade
2 vitlöksklyftor fint hackade
2 ekologiska ägg
50g pistage nötter lätt rostade på pannan eller i ugnen på 120° i ca 40 min.
10g lätt rostade pistage nötter till dekorationen
salt, peppar
ghee smör
Stek på låg värme den finhackade löken i ghee smör tills sötman kommer fram.Tillsätt vitlök och stek lite till. Mixa alla pistage nötter med en stavmixer.  Spara ca 10 g till  dekorationen.
Blanda alla ingredienser  i en bunke och mixa med en stavmixer till en slät massa.
Forma till biffar och stek gyllenbruna i ghee smör. Servera med tomatsalsa, grön sallad och en guacamole!

To są zdecydowanie najlepsze kotlety jakie do tej pory zrobiłam!Być może pomyślicie że to dziwna
kombinacja lecz obiecuje że podpieczone orzechy i podsmażona cebulka przypieczętują całości.
Mój najstarszy syn który odda wszystko za  dobrego steka zachwycił się tymi oto jarskimi 
cudeńkami, także zadowolą one też mięsożerców.

Czarna fasola ugotowana 300g
Kasza jaglana ugotowana 300g
2 duże cebule żółte drobno pokrojone
2 ząbki czosnku drobno pokrojone
2 jajka ekologiczne
50g pistacji lekko podpieczonych na patelni 
10g podpieczonych pistacji do dekoracji
salt, peppar
masło klarowne
Podsmaż cebulę na małym gazie na maśle klarownym aż będzie lekko slodka na koniec dodaj 
czosnek i podsmażaj jeszcze chwilę. Blenderem zmiksuj pistacje i odłóż około 10g do dekoracji.W dużej misce wymieszaj wszystkie składniki a następnie zmiksuj blenderem na dość gładką masę. 
Formuj kotlety i smaż na maśle klarownym aż się ładnie zarumienią. 
Podawaj z zieloną sałatą, pomidorową salsą i guacamole.

lördag 25 april 2015

Biffar med morot, bovete och hirs. Kotlety z marchewką, kaszą gryczaną i jaglaną.

Det är alltid lite tungt att skiljas åt! Idag har var fina vän åkt tillbaka hem och det känns tömt utan henne... Det är fantastisk med människor som tillför mycket positiva energier det är en riktig gåva man får. Jag har lovat henne att lägga ut på min blogg mina biffar så mycket omtyckta av henne...




Morots biffar
kan ej komma ihåg till hur många personer dem räcker... men till många skulle jag tro!
ca. 2 dl av kokt hirs
1/2 dl av blötlagd, ekologisk bovete ( blötlägg i kallt vatten på kvällen och ställ i ett kylskåp. Po morgonen skölj noggrann med kallt vatten, färdig)
3 gula lökar fint hackade
4 ekologiska ägg
3 stora rårivna  ekologiska morötter
2 msk dinkel mjöl
salt,  nymalen peppar
ghee smör

Stek gullök i ghee smör på låg värme så att lökens sötma kommer fram. Därefter blanda alla ingredienser till en smet som håller ihop! Du kan tillsätta lite mera mjöl om det behövs. Forma till fina biffar och stek dem på medelvärme tills dem får en fin stekyta.


   
Rozstania są dla mnie zawsze bolesne! Dziś pojechała nasza "przyjaciółka rodziny"i bardzo bez niej pusto... Darem jest spotykać ludzi  którzy promieniują pozytywną energią i dzielą się nią z innymi. Obiecałam jej umieścić na moim blogu przepisy na jej ulubione "kotlety". Oto jeden z nich.

kotlety marchewkowe
niestety nie pamiętam dla ilu osób podana przeze mnie porcja wystarczy, ale myślę że dla wielu...

1 szklanke ugotowanej  kaszy jaglanej
1:4 szklanki namoczonej na noc i wypłukanej kaszy gryczanej niepalonej
3 żółte cebule drobno pokrojone
4 jajka
3 duże marchewki starkowane
2 łyżki mąki orkiszowej
sól, pieprz
masło klarowne

Podsmaż cebule na maśle klarownym na małym ogniu. Następnie połącz wszystkie składniki. Uzyskana masa powinna się "trzymać razem" w innzm wypadku dodaj nieco więcej mąki
Formuj kotlety i smaż na malym ogniu na maśle klarownym do chwili aż się lekko zarumienią.



fredag 17 april 2015

Sötpotatis soppa med röda linser toppad med en kryddig aubergine. Zupa ze słodkich ziemniaków, czerwonej soczewicy i bakłażana.



Körsbärs träden håller på att  slå ut, magnolian är på gång och jag är fyllt med energi:)
Denna soppan mättar och sprider värme i kroppen. Fullspäckat med nyttigheter och vansinnig god!

Inspirationen kommer från greenkitchenstories med mina ändringar!



ca. 5 portioner
kokosolja eko
2 stora gula lökar ekologiska
4 ekologiska sötpotatis
4 ekologiska morötter
200 ml röda linser
1,5 liter vatten ( i receptet står 1 liter, jag hade 1,5 liter och min soppa var tjock i konsistensen!)
1 tsk torkad timjan
salt och färsk malen peppar
olivolja av god kvalitè

topping:
en stor aubergine
kokosolja
1/2 tsk gurkmeja
1/2 tsk mald kummin
salt, nymalen peppar
2 msk hackad bladpersilja

Hacka den gula löken och fräs i kokosoljan tills sötman kommer fram men utan att den får färg.
Tillsätt söt potatisen och morötter som du skär i mindre bitar, krydda med timjan, salt och peppar och fortsätt fräsa. Lägg i röda linser och 1,5 liter kallt vatten och koka på låg värme i ca. 20-25 minuter tills linserna och grönsakerna blir mjuka.
Värm en panna med kokosolja till ganska hög värme ( hos mig induktion från 1-14-Power och jag stekte på 12) och hacka auberginen i små bitar. Stek den tills den får en fin färg och krydda. Tillsätt den hackade persiljan.

Mixa soppan med stavmixer tills du får en slät konsistens. Smaka av och krydda efter egen smak.
Toppa med den kryddiga auberginen, droppa lite olivolja. Voila!



    Drzewka wiśniowe zaczynają rozkwitać, magnolia też się szykuje a mnie rozpiera pozytywna
    energia:)
    Ta oto zupa syci , rozgrzewa i jest naładowana "zdrowiem" a przede wszystkim jest pyszna!
 
    Inspiracje do tej zupy znalazlam na greenkitchenstories z moimi zmianami!

    około 5 porcji
   olej kokosowy
   2 duże cebule żółte ekologiczne
   4 ziemniaki słodkie ekologiczne
   4 marchewki ekologiczne
   200 ml soczewicy czerwonej
   1.5 litra wody
   1 łyżeczke suszonego tyminaku
   sól i pieprz
   oliwa z oliwek dobrej jakości

   bakłażanowa posypka
   1 duży bakłażan
   olej kokosowy
   1/2 lyżeczki kurkumy
   1/2 mielonego kminku
   sól i pieprz
   2 łyżki natki pietruszki drobno posiekanej

   Cebulę pokrój drobno i podsmaż na oleju kokosowym aż cebula "puści slodycz" ale nie zarumieni
   się. Dodaj ziemniaki i marchewkę  pokrojone na małe kawałki, dodaj przyprawy i podsmażaj
   jeszcze  przez kilka minut. Wsyp soczewice i wlej 1,5 litra wody. Gotuj na małzm ogniu przez
   około 20-25 minut aż soczewica i warzywa zmiękną.
   Na patelni rozgrzej olej kokosowy i wrzuć uprzednio pokrojonego na małe kawałki bakłażana.
   Smaż aż bakłażan się zarumieni i przypraw go kurkumą i kminkiem oraz natką pietruszki.
   Zmiksuj zupę na gładką konsystencje przy pomocy blendera. Dopraw tak jak lubisz. Posyp
   bakłażanową posypką i skrop oliwą, Voila!




onsdag 15 april 2015

En regnig dag och min godaste ostkaka! Deszczowy dzień i mój najlepszy sernik!

    Efter några soliga och varma dagar är det regn idag och tid att komma ikapp med det som har
    väntat... Det blev en god ostkaka den godaste jag har bakat hittills... Inspirationen kommer från
    whiteplate.blogspot.com

                                                       
    1 kg färskost
    8 ekologiska ägg
    280 g vitchoklad
    130 g florsocker
    150 ml vispgrädde
    5 msk potatismjöl
    frön från 1 st. vaniljstång

    till botten:
    200g kokos granola ( se mitt senaste inlägg)
       80 g rumstempererad smör
 
    Sätt ugnen på 175°. Mixa granolan med stavmixer och tillsätt sedan det rums varma smöret.
    Fortsätt vispa tills alla ingredienser binder ihop.
    Täck med blandningen botten av en form med löstagbar botten ca. 24 cm och baka i ugnen i
    ca. 15-18 min eller tills den blir gyllenbrun.
    Smält chokoladen i ett vattenbad. Vispa ihop färskosten med äggen. Tillsätt ett ägg i taget sedan
    potatismjöl, den smälta chokoladen, vispgrädden, socker och vaniljen. Mixa tills du får en
    slet massa. Häll massan i formen med den för bakade botten och baka i ugnen på 150° i ca.
    1 timme och 45 min. Ostkakan ska "stanna" i mitten och ha styva kanter!
     Låt ostkakan svalna i den varma ugnen med vidöppen ungs lucka. Ställ i kylskåp över natten och
     sedan njut..

 
      Po kilku ciepłych i słonecznych dniach nadszedł deszcz i czas do nadrobienia zaległości.
      Upiekłam pyszny sernik. najlepszy dotychczas... Inspiracji zaczerpnęłam z ulubionego
                                               whiteplate.blogspot.com

      1 kg tłustego twarogu
      8 jajek ekologicynych
      280 g białej czekolady
      130 g cukru pudru
      150 ml śmietany kremówki
      5 łyżek mąki ziemniaczanej
      ziarenka z 1laski wanilii

      na spód
     150 g granoli kokosowej( patrz mój ostatni wpis!)
      80 g masła w temperaturze pokojowej
   
      Włącz piekarnik na 175°. Zmiksuj granole przy pomocy blendera następnie dodaj masło i
      ponownie  zmiksuj do połączenia się skłaników. Powstałą masą wylep formę 24 cm i piecz
      w piekarniku około 15-18 minut aż się lekko zabrązowi. Rozpuść czekoladę w kąpieli
      wodnej. Zmiksuj twaróg dodając po jednym jajku a następnie pozostałe składniki. Wylej masę na
      podpieczony spód i wstaw do piekarnika na 150° i piecz przez około 1 godz i 45 min.
      Sernik jest gotowz kiedy jest ścięty w środku a jego brzegi sztywne. Pozostaw do wystygnięcia w
      piekarniku z lekko uchylonymi drzwiczkami. Na noc wlóż do lodówki i delektuj się dnia
      następnego...

   

måndag 13 april 2015

Till frukost, mellanmål och istället för sötsaker en gudomlig kokos granola. Na śniadanie, podwieczorek i zamiast słodzczy przepyszna granola kokosowa.

Efter mitt besök i Polen kommer jag hem med många kulinariska inspirationer. Hjärtat hoppar av glädje och stolthet varje gång jag upptäcker nya avtryck och trender. Mattidningar växer i utbud och kvalité, jag köper mina favoriter och blir inte besviken! Receptet på denna underbara granola kommer från en av dessa tidningar med mina små justeringar:)


    4 dl ekologiska havregryn
    2 dl kokt quinoa
    2 dl ekologiska,skalade mandlar
    2 dl ekologiska, osötade kokosflingor
    1 dl ekologiska, osötade kokosflingor
    4 msk honung
    3 msk ekologisk kokosolja
   
    I en liten kastrull värm kokosoljan med honung på svag värme tills honungen smälter. Blanda alla
    ingredienser till granolan i en stor skal och häll över den smälta kokos- honung massan och blanda
    väl. Sedan lägg över granola blandningen på en plåt klädd med bakpapper. Sätt ugnen på 160° och
    baka granolan tills den blir gyllenbrun. Förvara den i en burk med lock.

   
   
    Po każdej wizycie w Polsce wracam do domu z wieloma kulinarnymi inspiracjami. Moje serce
    podskakuje ze  szczęścia i dumy za każdym razem kiedy odkrywam nowe trendy. Czasopisma
    kulinarne  zaskakują wspaniałą jakością. Kupuje moje ulubione i nie jestem zawiedziona! Przepis
    na tą oto wspaniałą granole pochodzi z 13 nr. Kukbuka z moimi małymi zmianami:)

    2 szklanki ekologicznych płatków owsianych górskich
    1 szklanka ekologicznej i ugotowanej quinoa ( komosy ryzowej)
    1 szklanka obranych migdałów
    1 szklanka niesłodzonzch wiórków kokosowych
    1/ 2 szklanki niesłodzonych płatków kokosowych
    4 łyżki miodu
    3 łyżki oleju kokosowego
    Podgrzej olej kokosowy z miodem w małym garnuszku aż miód się rozpuści. Dodaj do
    połączonych ze sobą w misce pozostałych składników i dokładnie wymieszaj. Całość wyłóż na
    blachę wyłożoną papierem do pieczenia. Wstaw do piekarnika nagrzanego do 160° i piecz aż
    granola się zarumieni. Przechowuj w pojemniku z zakrętką.
   

måndag 30 mars 2015

Snart blir det påsk... Jag bjuder på en gul, vårlig och utsökt tartè. Niedługo Wielkanoc...zapraszam na żółciutką, wiosenną i pyszną tartè.

Receptet på denna tarté hittade jag i en av mina polska mattidningar. Den smakar minst lika gott som en tidskrävande tarté med lemoncurd. Denna gången gäller det bara att göra en lyckad mördeg till botten och sedan blanda ihop ingredienser till krämen! Enkelt, gott och vackert.
Jag har ändrat proportioner och enligt min smak är denna tarten perfekt:) Du kommer garanterad imponera på dina  gäster.

en form till tarte med löstagbar botten ca. 26cm

mördeg: 300 g vetemjöl
200 g kall smör riven på ett rivjärn
100 g florsocker
2 äggulor
1 tsk  zest från en ekologisk citron

I en skål blanda vetemjöl med citron zest och florsocker. Tillsätt det rivna smöret. Blanda allt med finger topparna tills degen påminner om brödsmulor. Tillsätt äggulorna och blanda snabbt till en smidig deg. Lägg i en påse och låt vila i kylskåp minst 30 minuter. Mellan två ark bakplåtspapper kavla ut degen. Den ska vara större än din form så att den täcker sidorna. Ta bort det ena pappret och lägg upp och ner den utkavlade degen i formen och tryck försiktigt med handen så att hela formen täcks . Ta bort det andra pappret. Nagga degen med en gaffel och ställ i ugnen på 180° i ca. 25 minuter eller tills den blir gyllenbrun.

citronkrämen:
5 ekologiska ägg
200 g socker
125 ml vispgrädde
2,5 citron
1/2 tsk zest från en ekologisk citron
1 tsk vaniljsocker med äkta vaniljstång 
Vispa ägg med socker till en jämn massa. Häll i grädden och citronsaft och vispa en minut till. Ta bort all skum som bildas när du vispade. 
Häll i citronmassan i den gyllenbruna botten och baka i ugnen på 120° i ca. 40 minuter. Låt den svalna och dekorera med några citronskivor.


Przepis na tą oto tarte znalazłam w Wysokich obcasach. Jego autorką jest pani Marta Gessler. Zmieniłam przede wszystkim ilość kremu i oto powstała tarta idealna.
       Z pewnością zaimponujesz swoim gościom.
   
                                                forma do tart z odpinanymi bokami około 26 cm.

                                                      ciasto 300 g mąki pszennej
                                                      200g zimnego starkowanego na grubych oczkach
                                                      100g cukru pudru
                                                       2 żółtka z jajek ekologicznych
                                                       1 łyżeczka skórki z cytryny ekologicznej

     W misce wymieszaj mąke ze skórką cytrynową i cukrem pudrem. Dodaj starkowane masło i
      rozcieraj koniuszkami palców aż twoje ciasto będzie przypominało bułkę tartą. Dodaj żółtka i
      ugnieć szybko ciasto. Włóż do woreczka na minimum 30 minut do lodówki. Między dwoma
      arkuszami papieru do pieczenia rozwałkuj ciasto tak aby jego średnica była większa niż formy
      aby pokryć ciastem również boki twojej formy. Ściągnij papier z wierzchu ciasta i wlóż
      odwracając do góry dnem rozwałkowane ciasto do formy. Dociśnij delikatnie tak aby ciasto
      wypełniło całą formę. Ściągnij pozostały papier. Nakłuj widelcem a następnie wstaw do
      piekarnika nagrzanego do 180°. Piecz około 25 minut lub do momentu aż ciasto lekko sie
      zarumieni.

                                                krem cytrynowy
                                         5 jajek ekologicznych
                                         200 g drobnego cukru
                                         125 ml śmietanki kremówki
                                         2,5 citroner
                                         1/2 łyżeczki skórki z cytryny ekologicznej
                                         1 łyżeczka cukru z prawdziwą wanilią

       Ubij jajka z cukrem na jednolitą masę. Dodaj śmietankę, sok z cytryny i miksuj jeszcze minutę.
       Zbierz z wierzchu pianę która powstała przy miksowaniu. Wlej masę cytrynową  na upieczony
       spód i piecz w temperaturze 120°przez około 40 minut. Pozostaw do wystygnięcia( choć to nie
       lada wyzwanie!) i udekoruj plasterkami cytryny.
                                         
                                       

   
   

torsdag 26 mars 2015

Sötpotatis min nya uppfinning och en sötpotatis dipp till allt! Moje nowe odkrycie słodkie ziemnaki i gęsty sos ze słodkich ziemniaków do wszystkiego§

Det har tagit mig lite tid att lära sig och uppskatta sötpotatis och dess fantastiska egenskaper! Härmed kommer lite fakta:

Sötpotatis innehåller höga halter av antioxidanter, antiinflammatoriska näringsämnen och blodsocker reglerande näringsämnen. Dem är full proppade med A vitaminer i form av betakaroten, B6 (pyridoxin) och vitamin C. Dem innehåller också mycket mangan, koppar, kalium, järn och kostfiber.
Dem har låga kalorier och är fett fria!Den orangefärgade fruktkött är rik på betakaroten som ger oss vitamin A. Trots sitt namn bidrar sötpotatis till att stabilisera blodsockernivå.

Jag experimenterar med att ugnsbaka sötpotatis på ganska låg värme och sedan använda den till olika rätter ( fyllningar till ravioli, tillsammans med ugnsbakad pumpa till soppan och till denna fantastiska dipp)





Som bas till denna såsen gjorde jag en egen majonäs på ekologiska äggulor, rapsolja, dijonsenap lite honung, salt, peppar och citronsaft.
Jag mixade den ugnsbakade sötpotatis med stavmixer till en slät massa.
Sötpotatis skär i klyftor och lägg en gnutta smör på varje klyfta salta och peppra. Baka i ugnen på 150° i ca. 1 timme.
 Sedan blanda med majonäsen i proportioner 2 delar sötpotatis massa och 1 del majonäs. Krydda lite extra med salt och peppar och eventuellt lite cayenne peppar.




Zajęło mi trochę czasu aby docenić słodkie ziemniaki i ich wspaniałe właściwości. Poniżej trochę faktów na ich temat

Słodkie ziemniaki zawierają duże ilości antyoksydantów, przeciwzapalne składniki odżywcze i składniki regulujące poziom cukru we krwi.Zawierają mnóstwo witaminy A w formie betakarotenu, witamine B6 oray witaminę C. Zawierają również miedź, kalium,żelazo i błonnik.
Zawierają mało kalori i żadnego tłuszczu! Pomarańczowy kolor ziemniaka  jest bogaty w betakaroten który zaopatruje nas w witaminę A. Pomimo swojej nazwy słodki ziemniak przyczynia się do obniżenia poziomu cukru we krwi.

Ja eksperymentuje i piękę moje ziemniaki w piekarniku w niskiej temperaturze a później dodaję do różnych dań ( farszu do ravioli, zupy dyniowej oraz tego oto pysznego sosu)
Jako bazę do tego sosu użyłam domowego majonezu z musztardą miodową dijon.
Słodkie ziemniaki kroję na ćwiartki i piekę w piekarniku lekko posmarowane masłem w 150° przez około 1 godzinę. Po upieczeniu zmiksuj ziemniaki blenderem i wymieszaj z majonezem w proporcji 2:1. 2 porcje ziemniakòw i 1 porcja majonezu. Przypraw solą i pieprzem i ewentualnie szczyptą pieprzu kajeńskiego.


söndag 22 mars 2015

Min choklad ostkaka. Moj sernik czekoladowy

Små gröna skott har jag hittat i mina rabatter, solen skiner och jag fångar dem fantastiska stunder idag. Metreologer varnar för en väder försämring dem kommande dagarna men jag känner mig laddat med nya energier och bjuder på en mycket chokladig choklad ostkaka.



botten:
Sätt ugnen på 175°

150 g granola ( jag använde min egen kokos granola)
60 g mjukt smör
Mixa granola med det mjuka smöret med en stavmixer till en slet massa ( mixa inte för länge så att du lämnar kvar lite bitar av nötter och frön som finns i granolan)
Täck en form 26 cm med löstagbar botten och baka i ugnen på 175° i ca 15-17 minuter ta ut och låt svalna. Sänk värmen till 100°
massa:
750 g färskost ( Arlas färskost naturell passar utmärkt)
250 g mascarpone
70 ml potatismjöl
5 ägg
50 g finkornig socker
400 g mörk choklad (60-70%)

I ett vatten bad smält chokladen. Vispa ihop färskosten, mascarpone, socker och potatismjöl. Vispa i äggen 1 i taget och vänd ner den smälta chokladen. Häll i formen och baka i ugnen i 3,5- 4 timmar. 
Låt svalna i ugnen med ungs luckan något öppen. Ställ i kylen helst över natten. Servera med extra chokladsås och tex. färska hallon.





Znalazlam dzis w moim ogrodku pierwsze oznaki wiosny, slonce swieci a ja lapie te wszystkie wspaniale chwile jak piekne muszelki do woreczka. Metreolodzy ostrzegaja przed pogorszeniem pogody w najblizszym czasie ja jednak czuje sie naladowana energia i zapraszam Was na mój bardzo  czekoladowy sernik.




spod:
Wlacz piekarnik na 175° 

150 g granoli ( ja uzylam mojej wlasnej granoli kokosowej)
60 g miekkiego masla
Zmiksuj granole z miekkim maslem przy pomocy blendera na jednolita mase. Nie miksuj zbyt dlugo i pozostaw kawalki orzechow i pestek slonecznika lub dyni zawartych w granoli.
Wyklej masa dno formy 26 cm z odpinanym dnem. Piecz w piekarniku przez okolo 15-17 minut az sie lekko zabrazowi. Pozostaw do ostygniecia.
Zmniejsz temperature w piekarniku do 100°
masa:
750 g twarogu z wiaderka
250 g mascarpone
70 ml maki ziemniaczanej
5 jajek
50 g cukru
400 g czekolady deserowej (60-70%)
W kapieli wodnej rozpusc czekolade. Zmiksuj twarog, mascarpone, cukier i make ziemniaczana. Dodaj po 1 jajku i wciaz miksuj a na koniec dodaj rozpuszczona czekolade i wymieszaj dokladnie. Wlej mase serowa do formy wstaw do piekarnika i piecz przez 3,5 - 4 godzin. Pozostaw w piekarniku do ostygniecia z lekko uchylonymi drzwiczkami. Na noc wstaw do lodowki. Podawaj z sosem czekoladowym i np. malinami.







söndag 8 mars 2015

Nyttiga biffar med kikärtor och hirs. Zdrowe kotlety z cieciorki i kaszy jaglanej.


   ca. 350 g kokta kikärter
   150 g kokt hirs
   2 st gullökar fint hackade
   3 st vitlöksklyftor pressade
   2 ägg
   salt, peppar
   1/2 tsk cayenne peppar
   hackad bladpersilja ( mängden efter smak)
   havregryn med fibrer
   Mixa kikärtor med en stavmixer och sedan tillsätt kokt hirs och fortsätt mixa. Stek den finhackade
   löken i ghee smör tills den mjuknar och pressa vitlök i den och stek någon minut till. Lägg över i
   den mixade kikärt-hirs massan och blanda. Tillsätt 1 1/2 ägg och blanda väl, krydda med salt,
   peppar cayenne peppar och den hackade bladpersiljan. Forma till runda biffar. Vispa det halva
   ägget som återstod och doppa biffarna i den och sedan rulla dem i havregryn. Stek i ghee smör
   tills dem får en gyllenbrun yta.
 

 
    okolo 350g ugotowanej cieciorki
    150g ugotowanej kaszy jaglanej
    2 cebule drobno pokrojone
    3 zabki czosnku przecisniete przez praske
    2 jajka
    sol, pieprz
    1/2 lyzeczki pieprzu cayenne
    natka pietruszki drobno posiekana
    owsianka z otrebami

   Zmiksuj ugotowana cieciorke za pomoca blendera nastepnie dodaj ugotowana kasze i jeszcze
   zmiksuj. Podsmaz pokrojona cebule na masle klarownym az zmieknie i nabierze slodyczy
   nastepnie dodaj przecisniety czosnek i podsmazaj jeszcze minutke. Dodaj do masy cieciorkowej
   i wymieszaj dokladnie. Dodaj 1 1/2 jajka  oraz dopraw sola, pieprzem, pieprzem cayenne i
   posiekana natke pietruszki i polacz mieszajac. Formuj okragle kotlety, Pozostale 1/2 jajka "rozkluc"
   widelcem i obtocz kotlety w jajku i owsiance z otrebami. Smaz na masle klarownym az sie lekko
   zabrazowia.
 
 
 
 

Quchnia artystyczna i Warszawa och citron soppa med kikärter. Quchnia artystyczna w Warszawie i zupa cytrynowa z cieciorka.

Första gången hittade jag till Quchnia artystyczna av en slump! Sedan visade sig att det är en av dem bästa restauranger i Warszawa. Även denna gången ville jag inte missa tillfällen att få äta något nyttigt, fräscht och innovativt. Citronsoppan med kikärtor var fantastisk och här kommer min version av denna soppan.


    2 stjälkar av selleri hackade i tunna skivor
    2 st salladslökar fint hackade
    3 vitlöksklyftor fint hackade
    1 squash hackad i fina bitar
    ca. 1,5 liter kyckling buljong
    citronskal av 1 st ekologisk citron
    citronsaft av ca. 1 citron
    ca. 250 gr kokta kikärter
    salt, peppar
    blad persilja fint hackad
    böngroddar
    ghee smör
   
    I en kastrull stek i ghee smör selleri med salladslökar tills dem mjuknar något. Lägg i squash och
    fortsätt steka i några minuter. Häll i kycklingbuljong, kikärtor och låt hela soppan värmas
    ordentligt. Krydda med salt, peppar, citronskal och citronsaft. Toppa med hackad persilja.

   
   
     Pierwszy raz trafilam do Quchni artystycznej przez przypadek. Pozniej okazalo sie ze jest to jedna
     z najlepszych restauracji w Warszawie.Rowniez tym razem nie chcialam stracic okazji na
     sprobowanie czegos zdrowego, swiezego i innowacyjnego. Zupa cytrynowa okazala sie swietnym
     wyborem  a po powrocie do domu ugotowalam moja wersje tej pysznej zupy.
   
     2 lodygi selera naciowego pokrojone w plasterki
     2 lodyzki szczypiorku z biala czescia drobno pokrojone
     3 zabki czosnku drobno pokrojone
     1 cukinia pokrojona w kostke
     1, 5 litra rosolu
     skorka otarta z 1 ekologicznej cytryny
      sok wycisniety z 1 cytryny
     250 g ugotowanej cieciorki
     sol, pieprz
     natka pietruszki drobno posiekana
     maslo klarowne

      W garnku podsmaz na masle klarownym seler naciowy ze szczypiorekiem az zmiekna.  Dodaj
      cukinie i podsmazaj jeszcze kilka minut. Dodaj rosol i ugotowana cieciorke i pozostaw zupe
      az sie porzadnie podgrzeje. Dopraw sola, pieprzem, skorka cytrynowa i sokiem z cytryny.
     Posyp natka pietruszki.
   
   

   
 
 

torsdag 5 mars 2015

Små och goda bovetekakor med choklad och nötter. Male i pyszne ciasteczka owsiane z czekolada i orzechami



    ca. 16 st
    240 g smör
    100 g socker
    150 g mörk muscovado socker
    2 ägg
    200 g bovetemjöl
    230 g ekologisk vetemjöl
    100g ekologisk havregryn
    1 tsk bakpulver
    1/2 tsk mald kanel
    200 g choklad ( jag använde mjölkchoklad med 55% kakao)
    80 g valnötter

    Sätt ugnen på 150°( varmluft) och förbered 3 st plåtar täckta med bakplåtspapper.
    Mixa smör på hög hastighet tills den blir fluffig. Tillsätt i omgångar båda socker sorter. Efter några
    minuter tillsätt äggen. Mixa till en slät massa.
    I en annan skål blanda alla torra ingredienser och häll dem i smör massan och mixa lite till.
    Hacka chokladen och nötterna i små bitar och blanda i smör och mjöl massan.
    Forma dagen till små bollar, platta till dem något och lägg på den klädda plåten. Lämna ca. 5 cm
    mellan kakorna. Baka ca. 19 minuter till kakorna blir något gyllenbruna.
    Förvara kakorna i en burk med lock eller en tårtfat med lock. Håller sig fräscha i minst  1 vecka:)
 
   
    okolo 16 sztuk
     240 g masla
    100 g cukru
    150 g ciemnego cukru muscovado
     2 jajka
    200 g maki gryczanej
    230 g maki pszennej ekologicznej
    100g platkow owsianych ekologicznych
    1 lyzeczke proszku do pieczenia
    1/2 lyzeczki cynamonu
    200 g czekolady ( ja uzylam czekolady z 55%  zawortoscia kakao)
    80 g orzechow wloskich
   
     Wlacz piekarnik na 150°( termoobieg)
    Utrzyj maslo mikserem na wysokich obrotach az bedzie puszyste.
    Stopniowo dodawaj oba rodzaje cukru i dalej miksuj. Nastepnie dodaj jajka. Ubij na gladka
    mase. W drugiej misce polacz wszystkie suche skladniki i dodaj je do masy maslanej a nastepnie
    zmiksuj mase przez chwile.
    Czekolade i orzechy pokroj na drobne kawalki i dodaj do masy oraz wymieszaj.
    Formuj z masy male kulki oraz splaszcz je na okragle kolo. Na blasze pozostaw okolo 5 cm
    odstepu pomiedzy ciasteczkami. Piecz przez okolo 19 minut az ciasteczka sie lekko zarumienia.
    Przechowuj w sloiku z pokrywka lub na tortownicy z przykrywka. Utrzymuja sie swieze przez
    minimum 1 tydzien:)
   
 


torsdag 26 februari 2015

En sallad till henne och till honom:) Salatka dla niej i dla niego:)


Ett bra alternativ till en nyttig lunch. Två variationer på sallader med ekologiska ingredienser. En sallad med quinoa och rårivna morötter toppad med rostade nötter och en med kokta ägg, avocado, broccoli och rostade nötter.



    Quinoa sallad till henne:)
    2 personer
    2 dl quinoa( koka enligt anvisning)
    3 st morötter rårivna
    saft från 1/2 eller 1 citron( beroende på hur syrlig vill du att din quinoa smakar)
    ca. 1/2 dl olivolja
    salt och peppar
    gröna blad och olika gröna skott mängden och sorter enligt eget tycke och smak ( jag hade mycket
    rucola, baby spenat, ärtskott)
    ca. 10 st socker ärtor skurna på längden i tunna skivor
    1 mogen avocado skuren i fina skivor
    rostade mandlar, hasselnötter ( jag rostar mina nötter i ugnen på 140° i ca. 1 timme)

    dressing till båda sallader:
    1 dl olivolja
    1-2 msk vinäger ( champagne eller vitbalsamvinäger )
    1 tsk dijon senap med honung
    salt, peppar
    eventuellt några droppar citron saft
    i en liten burk med lock blanda olivoljan med senapen genom att skaka på burken! Tillsätt dem
    andra ingredienserna och skaka återigen tills du får en krämig dressing.
    
    Den kokta quinoan blandar jag med morötter och smaksätter med citronsaft, olivolja
    salt och peppar. Komponera dina  sallader. Toppa med dressingen.

   

    
    Sallad med ägg och broccoli till honom:)
    2 pers.
    2 ägg kokta i ca. 7 minuter och sedan nerkylda
    1 st. rå broccoli i små buketter
    1 mogen avocado skuren i fina skivor
    gröna blad och olika gröna skott mängden och sorter enligt eget tycke och smak ( jag hade mycket
    rucola, baby spenat, ärtskott)
    rostade nötter ( jag rostar mina nötter i ugnen på 140° i ca. 1 timme)

    dressing till båda sallader:
    1 dl olivolja
    1-2 msk vinäger ( champagne eller vitbalsamvinäger )
    1 tsk dijon senap med honung
    salt, peppar
    några droppar citron saft
    i en liten burk med lock blanda olivoljan med senapen genom att skaka på burken! Tillsätt dem
    andra ingredienserna och skaka återigen tills du får en krämig dressing.
 
 

 
    Oto propozycja zdrowego lunchu dwie salatki z ekologicznych skladnikow. Salatka z quinoa
    starkowana swieza marchewka i posypana prazonymi orzechami oraz z jajkami "prawie na
    miekko", swiezymi brokulami, avocado i prazonymi orzechami.

   
    Salatka dla niego:
    2 porcje
    2 jajka" prawie na miekko" gotowane 6 minut
    1 brokul w male rozyczki
    1 dojrzale avocado pokrojone w podluzne plasterki
    zielone salaty i kielki ( ja mialam salate rucola, szpinak baby i kielki z groszku)
    prazone orzechy ( ja praze migdaly i orzechy laskowe w piekarniku na 140° przez okolo godzine)

    dresing do obu szlatek:
    1 dl oliwy z oliwek
    1-2 lyzek octu winnego ( bialego balsamicznego lub szmpanskiego  )
    1 tlyzeczke musztardy z miodem
    sol i pieprz
    kilka kropli soku z cytryny
    w malym sloiczku z zakretka wymieszaj oliwe z musztarda potrzasajac zakreconym sloiczkiem!
    Nastepnie dodaj pozostale skladniki  i ponownie wstrzasnij sloiczkiem az dresing osiagnie
    kremowa konsystencje.


    Salatka dla niej:
   
    2 porcje
    2 dl ugotowanej quinoa
    3 marchewki starkowane na grubych oczkach
    sok z 1/2 lub 1 cytryny
    okolo 1/2 dl oliwy z oliwek
    sol i pieprz
    zielone salaty i kielki ( ja mialam salate rucola, szpinak baby i kielki z groszku)
    prazone orzechy ( ja praze migdaly i orzechy laskowe w piekarniku na 140° przez okolo godzine)
    1 dojrzale avocado pokrojone w podluzne plasterki
    rostade mandlar, hasselnötter ( jag rostar mina nötter i ugnen på 140° i ca. 1 timme)
    prazone orzechy ( ja praze migdaly i orzechy laskowe w piekarniku na 140° przez okolo godzine)

 
    
     
    



    
     
   

   
   
   

onsdag 4 februari 2015

En krämig ostkaka med espresso överdrag. Kremowy sernik pod galaretka espresso.

Kallt, halt vinter är igång! Tar på mig flera lager och fryser ändå, istället för frisk luft så blev det denna fantastiska ostkakan. Med en varm kopp te eller en stark och fyllig espresso belönar jag mig med en stor bit av ostkakan och genast känns allting bättre:)


    Receptet kommer från en av mina favorit matbloggar: whiteplate.blogspot.com
    botten:
    200 g savoiardi kex
    60 ml* socker
    60 ml* smör/ smält

    fyllning:
    450 g mascarpone
    450 g färskost( Arlas färskost naturell passar bra!)
    230 ml socker
    60 ml rum
    60 ml potatismjöl
    4 ägg rumsvarma!

    espresso överdrag:
    120 ml varm och stark espresso
    120 ml hett vatten 
    2 blad av gelatin
    en form 22 cm

    Sätt ugnen på 170 °. Smörj en form med löstagbar botten med smör. Mixa kexen och blanda
    dem med socker och det smälta smöret. Fyll formens botten och 1/2 av formens höjd med kex
    blandningen. Baka i ugnen i ca. 7 minuter.
    Sänk värmen till 100°. Mixa på låg hastighet färskosten, mascarpone och socker. Tillsätt
    potatismjöl och rum och sedan äggen ett i tåget och mixa tills massan blir slet och krämig.

    Häll massan i formen och ställ i ugnen. Baka 3-4 timmar tills mitten av ostkakan fast.
    Ställ ostkakan i kylen helst över natten.
    espresso överdrag:
    Smält gelatinen i det heta vattnet och häll i den varma espresson. Ställ i kylen och blanda ofta tills
    gelatinet börjar stelna något ( håll uppsikt för att det kan gå snabbt). Häl espresso blandningen över
    ostkakan och ställ i kylen till den stelnar ännu mer.
 
    * i receptet använder dem en ml mått till alla ingredienser!

     Zimno, slisko zima daje sie znaki! Ubieram sie "na cebulke" ale i tak marzne. Zamiast spaceru
     upieklam ten fantastyczny sernik. Z kubkiem goracej herbaty lub filizanka mocnego espresso
     swiat za oknem od razu wydaje sie lepszy:)
     Przepis pochodzi z bloga kulinarnego: whiteplate
    
     Spod
    
    200 g ciasteczek savoiardi    
    60 ml* cukru
    60 ml* masla/ rozpuszczonego

    masa:
    450 g mascarpone
    450 g twarogu zmielonego min. 2 razy
    230 ml cukru
    60 ml rumu
    60 ml maki ziemniaczanej
    4 jajka w temp. pokojowej

    galaretka espresso:
    120 ml cieplego i mocnego espresso
    120 ml goracej wody 
    2 platki zelatyny
    en form 22 cm

    Nastaw piekarik na 170 °. Forme z obroza 22 cm nasmaruj maslem.  Ciasteczka savoiardi zmiksuj
    z cukrem i rozpuszczonym maslem. Wyloz nimi spod i boki formy do okolo 1/2 wysokosci formy.
    Piecz w piekarniku przez okolo 7 minut.
    Nastepnie zniz temperature do 100°. Zmiksuj na wolych obrotach twarog,mascarpone i cukier.
    Dodaj make ziemniaczana i rum a nastepnie po jednym jajku. Miksuj az masa bedzie gladka i
    kremowa.
    
    Wlej gotowa mase do formy z podpieczonym spodem. Piecz 3-4 godzin az srodek sernika bedzie
    staly. Po ostudzeniu wstaw do lodowki najlepiej na cala noc.
   
    Galaretka z espresso:
    Rozpusc zelatyne w goracej wodzie i dodaj gorace espresso, wymieszaj dokladnie. Wstaw do
    lodowki i mieszaj czesto az galaretka zacznie gestniec ( uwazaj bo ten proces gestnienia szybko sie
    odbywa!)Polej galaretka wierzch sernika i odstaw do lodowki az calkowicie stezeje!

 
    *wszystkie skladniki odmierzlam miarka z podzialem na mililitry