lördag 23 december 2017

Krispiga choco chip cookies. Chrupiące ciasteczka choco chip cookies.


    En dag till julafton och jag känner ett lugn i själen... Underbar känsla, inga måsten så här önskar
    jag uppleva varje  jul. Man behöver bara bestämma sig och följa sitt löfte.
    Huset är fullt till bräden med härliga människor, vi tar fram god och lyxigare mat, spelar kort
    spel, tennis och är med varandra. Strax innan jul bakade jag en dubbel sats av dessa härliga kakor
    och det var en bra ide:)

 
 
    255 g glutenfria havregryn
    125 g fullkornsmjöl
    45 g havrekli
    1 tsk soda
    1 1/2 tsk bakpulver
    en nypa havssalt
    225 g rumsvarm smör
    220 g muscovado mörk socker
    2 stora ägg
    1 tsk vaniljpulver
    285 g choklad pastiller ( 60% )
 
    Sätt ugnen på 180 °och täck 2 plåtar med bakplåtspapper. I en stor skål blanda dem torra
    ingredienser, havre, mjöl, kli, soda, bakpulver och salt. I en annan skål vispa den mjuka smöret
    tills det blir fluffigt och sedan tillsätt muscovado socker och vanlijpulver  i 3 omgångar och fortsätt
    vispa.
    Knäck i 1 ägg i taget och fortsätt att vipsa. Lägg i dem torra ingredienser i smör massan, blanda
    väl med en sked och sedan häll i choklad pastiller och blanda.
    Fukta lätt dina händer med vatten och forma små bollar senas platta till dem och lägg på plåten.
    Tänk att du måste ha avstånd mellan dina kakor för att dem kommer flyta ut en aning under
    bakningen. Baka dem i 15 minuter och låt svalna på ett galler. Dem håller sig i ca. 1-2 veckor i en
    tät burk.

 

Ten rok jest inny, lepszy, spokojny bez stresu... To wspaniałe uczucie więc celebruje mój 
świąteczny nastrój. Wystarczy tylko chcieć, postanowić a później dotrzymać swojej
  obietnicy. Mój dom jest pełen wspaniałych ludzi, jesteśmy razem, gotujemy pyszne 
posiłki na które mamy ochotę, gramy w gry i tenisa. Jest fajnie, rodzinnie... 
Na krótko przed świętami znów upiekłam te oto pyszne ciasteczka i był to bardzo 
dobry pomysł.
255 g bezglutenowych płatków owsianych
125 g mąki pełnoziarnistej
45 g otrębów owsianych
1 łyżeczkę sody
szczyptę soli
1 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia
225 g miękkiego masła 
220 ciemnego cukru muscovado
2 duże jajka
1 łyżeczkę sproszkowanej wanilii
285 g 60 % czekolady w pastylkach
Nastaw piekarnik na 180 ° i wyłóż 2 blachy papierem do pieczenia. W dużej misce wymieszaj wszystkie suche składniki a w drugiej misce ubij masło a następnie w 3 porcjach dodaj cukier 
  muscovado i wanilie. Ubij dokładnie na puszystą masę. Dodaj po jednym jajku i ubijaj jeszcze 
przez chwilę. Do masy maślanej dodaj suche składniki oraz czekoladę i wszystko dokładnie
wymieszaj. Zwilż twoje dłonie i formuj z masy małe kulki a następnie z nich płaskie 
ciasteczka. Układaj je na przygotowanych blachach pamiętaj aby ciasteczka nie były 
zbyt blisko siebie gdyż powiększą swoją objętość podczas pieczenia. Piecz je przez 
15 minut a następnie pozostaw do całkowitego wystygnięcia. Ciasteczka są pyszne i
 chrupiące przez około 2 tygodnie przechowywane w suchym i szczelnym pojemniku.

fredag 15 december 2017

En mustig Ottolenghi soppa till kalla december dagar. Sycąca zupa Ottolenghi na zimne grudniowe dni.


    Kallt och mörkt, jag kryper under filten med tjocka ullstrumpor med alltid frusna fötter. Vinter den
    kommer varje år och överraskar  det är nästan som man glömmer hur det känns... Jag lagar varma
    och mätande sopor, läser tjocka böcker och ser på bra filmer. Denna soppa är en lyx variant av en
    ärtsoppa, mätande, hälsosam och gudomlig god.

    

125 g kikärtor blötlagda över natten och kokta med 1 tsk bikarbonat
125 g svarta bönor blötlagda i 2 dygn och kokta med 1 tsk bikarbonat
smakfri kokosolja ca 80 g
2 stora gula lökar ( 400g) skurna i tunna fjädrar
10 st vitlöksklyftor tunt hackade
1 tsk gurkmeja
225 g gula ärtor i halvor
2 liter grönsaks buljong
en kruka färsk koriander hackad
en kyrka färsk persilja hackad
150 färsk spenat
150 g joghurt+ 1 msk till varje portion
2 st lime
salt, peppar

Koka kikärtor och svarta bönor i separata kastruller.
I en rymlig gryta med tjock botten värm på medel värme kokosoljan och lägg i lök och vitlök. Stek i ca 20 minuter tills löken blivit mjuk och fått lite färg. Krydda med peppar, salt och 1/2 tsk gurkmeja.
I en rymlig kastrull lägg i dem kokta kikärtorna, bönor och dem delade gula ärtor, häll i buljongen
och koka på medel värme i ca. 35 minuter eller tills ärtorna känns klara. Krydda med salt, peppar och 1/2 tsk gurkmeja. Häll i lite vatten om soppan känns för tjock. Lägg i den färska spenaten och stäng
 av värmen. I en liten skål häll en slev av vätskan från soppan , lägg i yoghurt och blanda väl. Häll
tillbaka i soppan och blanda. Servera med den stekta löken och pressa lite lime saft  över soppan.

 
    Zimno, ciemno a ja chowam się pod ciepłym kocem z wiecznie zimnymi stopami obutymi w grube
    wełniane skarpety. Zima przychodzi co roku a za każdym razem zaskakuje, tak jakbym zapomniała
    jakie to uczucie... No cóż gotuję ciepłe i sycące zupy, czytam grube książki i oglądam dobre filmy.
    Ta oto zupa jest luksusowym wariantem grochówki sycąca, zdrowa i pyszna.
 
    125 g cieciorki namoczonej na noc i ugotowanej z 1 łyżeczką sody
    125 g czarnej fasoli namoczonej na 2 doby i ugotowanej z 1 łyżeczką sody
    80 g bezsmakowego oleju kokosowego
    2 duże cebule pokrojone na piórka
    10 ząbków czosnku pokrojonego na cienkie plasterki
    1 łyżeczke kurkumy
    225 g grochu w połówkach ( ziarenka grochu mają być przepołowione skróci to nam czas
    gotowania)
    2 litry bulionu
    1 pęczek kolendry
    1 pęczek natki pietruszki
    150 g świeżego szpinaku
    150 g jogurtu + 1 łyżkę do każdej porcji
    2 lemonki

    Ugotuj cieciorkę i fasolę w osobnych garnkach. W garnkuz grubym dnem rozgrzej olej kokosowy
    na średnim ogniu i podsmaż cebulę i czosnek aż zmiękną i cebula się zarumieni. Dopraw solą,
    pieprzem i kurkumą.
    Ugotowaną cieciorkę, fasolę i surowy groch włóż do dużego garnka i wlej 2 litry bulionu, gotuj
    przez około 35 minut lub gdy groch będzie ugotowany. Dopraw solą, pieprzem i kurkumą.
    Dolej trochę wody jeśli zupa będzie za gęsta. Włóż świeży szpinak i zdejmij zupę z ognia.
    Wlej trochę ciepłej zupy do miski i dodaj do nie jogurt a następnie wymieszaj. Wlej zawartość
    miski do garnka z zupą i wymieszaj. Podawaj z usmażoną cebulką i skropione sokiem z lemonki.

 

måndag 4 december 2017

Tacos när den är som bäst. Tacos w najlepszym wydaniu.


Tacos är en populär rätt bland familjer i Sverige, tacos på fredag hör man ofta står på önskelistan...
Mina kära har dock inte önskat sig fredagar med tacos och det var en befrielse för mig... tills nu för att idag vill jag dela med mig av ett recept på ett fantastiskt och hälsosamt tacos! Har ni några kräsna där hemma så kan ni ta fram lite ekologisk kyckling file och baka den i ugnen och servera till.

    ca. 4 portioner
    Du behöver:

    2 1/2 dl  ekologisk basmati ris
    1 liten eller 1/2 stor gullök hackad
    1 ekologisk röd paprika i små bitar
    5 dl grönsaks buljong
    1 burk krossade tomater
    salt, peppar, cumin
    kokosolja smakfri
    Stek lök och paprika i kokos oljan en liten stund på medel värme, tillsätt ris, buljong och tomater.
    Krydda och låt den koka på svag värme i ca. 20-30 minuter ( tiden beror på rissorten)

    Böndipp:
    1 burk eller ca. 300 g kokta svarta bönor ( ett tips till dem som tycker att bönor är svårsmälta är att
    du blötlägger bönorna i 2 dygn och byter vatten efter varje dygn. Innan du kokar dem lägg i 2 tsk
    bikarbonat. Bönorna blir mycket lättare att smälta och du kan njuta av dem:) Häll i lite vatten i dem
    kokta bönor och krydda med salt, pappar, cumin och  chili och mixa med stavmixer till en slät
    massa.
 
    Guacamole:
    2 stora eller 3 mindre avocado
    vitlökspulver
    salt, peppar
    saft från 1 lime
    Mixa alla ingredienser med en stavmixer till en krämig guacamole
 
    Tomat salsa
    1 burk plommon tomater
    5-6 färska cherry tomater
    lime
    1/2 av en mindre lök
    1 dl inlagda jalapenos
    1 bunt färsk koriander
    1 tsk vitlökspulver
 
    Mixa alla  ingredienser.
    Lägg i plommon tomater och pulsera med din mixer. Om du mixar för länge kommer din
    salsa att bli ganska lös! Hacka fint cherry tomater och lägg i dem i salsan.

 
    ca. 100 g shitake svamp skurna i 2 halvor

    några msk ekologisk soja
    kokos olja smakfri
    Fräs svampen i oljan en liten stund, och häll i sojan.
 
    En krispig sallad och gurka passar fint. Några tacos chips kan man bjuda på när man har all det

    nyttiga och vackra på sin tallrik.



 
 
    Tacos jest bardzo popularną propozycją na piątkowy obiad w Szwecji. Piątek jest dniem bardzo
    rodzinnym po całym tygodniu pracy ( dla większości praca nie kończy się przed godz. 17)
    piątkowy wieczór jest nagrodą. Mam oczywiście na myśli rodziny z młodszymi dziećmi i to
    właśnie o nich mowa gdyż to one mają w zwyczaju decydować o meny na piątkowe biesiadowanie
    W mojej rodzinie ku mojej radości nie ma miłośników tacos lecz gdy zainspirowana vegańskim
    przepisem stworzyłam to oto przepyszne i zdrowe tacos napewno będzie się często pojawiać na
    moim również " piątkowym"stole. Dla mięsożerców wystarczy upiec kawałek kurczaka i podać
    z pozostałymi smakołykami.

    4 porcje
    1 szklanke ryżu basmati
    1 małą cebule pokrojoną w kostkę
    1 paprykę czerwoną pokrojoną w kostkę
    2 szklanki bulionu warzywnego
    puszkę krojonych pomidorów
    sól, pieprz i kumin
    olej kokosowz bezwonny
    Na oleju podsmaż cebule aż się zeszkli a następnie papryke i podsmażaj jeszcze przez chwilę.
    Dodaj ryż, bulion i pomidory i gotuj na małym ogniu przez 20-30 minut (czas gotowania zależy od
    rodzaju ryżu).
 
    Dip z czarnej fasoli
    300 g czarnej fasoli ugotowanej podzielę się z wami pewnym świetnym sposobem na gotowanie
    fasoli: fasola jest ciężko strawna więc zamocz fasolę na 2 doby zmieniając wodę po każdej dobie.
    Do garnka wsyp 2 łyżeczki sody i gotuj fasolę na średnim ogniu do miękkości, wówczas tak
    ugotowaną fasole będziesz mogła jeść bez obaw.
    Ja gotuję zawsze większą ilość fasoli porcjuje ją i mrożę.
    Do 300 g ugotowanej fasoli dodaj kilka łyżek wody i po szczypcie soli, pieprzu, kuminu i chili,
    zmiksuj wszystko na gładką masę.

    Guacamole
    2 duże lub 3 średnie avocado
    czosnek granulowany możesz dodać świeży czosnek ale smak będzie ostrzejszy
    sól, pieprz i sok z 1 lemonki
    Zmiksuj na gładką masę

    Pomidorowa salsa
    1 puszkę pomidorów śliwkowych
    5-6 pomidorków cherry
    lemonke
    połówkę małej cebuli
    japalaneos marynowane 3-czubate łyżki
    świeżą kolendre
    Zmiksuj wszystkie składniki a następnie dodaj pomidory z puszki i pulsując mixerem zmiksuj.
    Miksuj chwilkę aby salsa nie była zbyt wodnista. Pomidorki cherry pokrój drobno i wzmieszaj
    z salsą.

    Grzyby shitake
    100 g grzybów shitake pokrojonych na połówki
    kokosowy olej bezwonny
    kilka łyżek soji
    Podsmaż grzyby shitake przez 3 minutki i na koniec dodaj soję.

    Chrupiąca sałata, ogórek oraz kilka czipsówpasują świetnie  do tej uczty smaków.

 

tisdag 24 oktober 2017

Svamp soppa. Zupa grzybowa.


    Sitter och jobbar, en varm pläd har jag runt mina ben brrr kallt! Hösten är en vacker årstid men när
    man börjar känna den bekanta kylan i lyften skulle jag önska att vi kunde hoppa över till våren!
    Bara en varm, god och nyttig soppa kan få mig att känna värmen, den fantastiska känslan av
    både mättnad och värme.
    Det blev en god svamp soppa med mycket svamp smak för dem som älskar svamp:)
   
    soppan räcker till 6 normala portioner
    50 g av torkad svamp ( helst karljohan)
    2 st. stjälkselleri
    2 små purjolökar
    3 morötter
    1/4 av en liten vitkål
    1 stor gullök
    1 1/2 l grönsaks buljong
    smör
    dill
    Koka vatten och häll över den torkade svampen så att den blir täckt med vatten. Låt den stå i minst
    några timmar!
    Sedan ta upp den uppsvällda svampen och skär den i små bitar, spara svamp vätskan!
    Purjolök och selleri skär i tunna strimlor och dem resterande grönsaker riv på ett rivjärn.
    Hacka fint gullök, stek den i smör och lägg i sedan svampen och grönsakerna och fortsätt steka i
    några minuter till. Häll i en varm grönsaksbuljong och vatten från svampen.
    Låt allting koka på låg värme i ca. 50 minuter.
    Krydda med svart peppar och salt. Servera med dill och om du vill med tex. havre grädde till.

   


    Siedzę  i pracuję zawinięta w ciepły wełniany koc brrr zimno... Jesień to piękna pora roku lecz gdy
    zaczynam wyczuwać w powietrzu tak dobrze znajomą zimę mam ochotę przeskoczyć do wiosny.
    Tylko ciepła, sycąca i zdrowa zupa może mnie dziś rozgrzać, więc jest pyszna zupa grzybowa.
    Ta zupa ma intensywny smak grzybowy i polubi ją każdy wielbiciel grzybów.
   
    wystarczy na 6 normalnych porcji
    50 g suszonych grzybów najchętniej prawdziwków
    2 łodygi z selera naciowego
    2 małe pory
    3 marchewki
    1/4 małej glówki kapusty
    1 dużą cebulę
    1 1/2 l bulionu warzywnego
    masło
    koperek
    Grzyby zalej gorącą wodą najlepiej na noc albo na minimum kilka godzin. Następnie wyciągnij
    grzyby i pokrój je drobno. Wodę pozostałą po moczeniu zatrzymaj gdyż użyjesz jej do bulionu.
    Porę i seler naciowy pokrój drobno a pozostałe warzywa zetrzyj na tarce. Cebulę pokrój drobno
    a następnie zeszklij na maśle następnie dodaj wszystkie pozostałe warzywa i podsmaż jeszcze
    przez kilka minut. Zalej podsmażone warzywa gorącym bulionem oraz wodą pozostałą po
    namoczeniu grzybów. Gotuj na małym ogniu około 50 minut. Dopraw solą i pieprzem a podaj
    z koperkiem. Smacznego
   

   
   

tisdag 10 oktober 2017

Italienska gnudi, bästa jag har ätit... Włoskie gnudi, najlepsze jakie jadłam...


    Ottolenghi en mästare i mina ögon. Äger 2 av hans böcker och följer honom på Instagram.
    Hans rätter innehåller spännande kryddor och kombinationer och hans gnudi som jag har gjort
    ( dem som besöker min blogg förstår nog att jag älskar gnudi!) Dessa gnudi går nog inte att
    beskriva med ord, dem ska man laga och njuta...

 

    till 2 hungriga eller 4 som förrätt
    Receptet är modifierad enligt  mina önskemål

    40 g rostade pinje nötter
    250 g ricotta
    2 ekologiska ägg, plus 1 extra äggvita
    1/2 tsk muskotnöt
    1/4 tsk bakpulver
    80 g riven parmesan
    100 g semolina mjöl
    havssalt, peppar
    100 g smör
     zest från en ekologisk citron
    1 tsk citron juice
    3 stora vitlöksklyftor, skalade och tunt skivade
    1/2 tsk chilli flingor

    Mixa dem rostade pinjenötter, tillsätt ricottan och fortsätt mixa. Lägg i ägg, äggvita, muskotnöt,
    bakpulver, 60 g av parmesan, 50 g av semolina mjöl, salt och peppar. Mixa allting till en jämn smet
    och ställ i kylen minst i 1 timme. Häll resterande 50 g av semolina på ett stort fat, ta ut smeten och
    med två skedar forma smeten till små bollar och lägg dem på det mjölade fatet. Sedan rullar du
    varje boll i mjölet och formar små fina bollar täckta av mjöl. Ställ fatet i kylen i minst 30 minuter.
    Det är viktigt att kyla ner gnudi för att dem ska hålla ihop när du kokar dem sedan!
    Lägg 100 g smör i en kastrull och låt den sjuda på lägsta värmen( hos mig en 3) tills smöret
    delar sig. Låt svalna och sedan häll i en annan stor och rymlig kastrull den gula vätskan från
    smöret. Värm det skirade smör och lägg i den skivade vitlöken. Var försiktig så att inte vitlöken
    blir bränd. Håll smöret varm på det lägsta värmen, lägg i citron zest och citron saft.
    Fyll en rymlig kastrull med vatten och salta. Koka vattnet på hög värme sedan minska värmen
    till medel och lägg i hälften av dina gnudi i den kokande vatten. Koka dem tills dem flyter upp till
    ytan. Ta ut dem försiktig och lägg i en ugnsform. Häll i lite olivolja i formen innan du läger gnudi
    och det är bara för att dem inte ska fastna i formen. Koka den andra halvan av gnudi och lägg dem
    också i formen.
    Lägg över kokta gnudi i det varma smöret med vitlök och låt dem stekas på fortfarande låg värme
    i några minuter. Strö chili över gnudi.
    Servera genast. Strö mera parmesan över gnudi och njöt:)
 
    
    dla 2 bardzo głodnych lub 4 jako przystawka
    przepis zmodyfikowałam według mojego smaku
 
    40 g podprażonych orzeszków piniowych
    250 g sera ricotta
    2 jajka ekologiczne i jedno białko
    1/2 łyżeczki galki muszkatołowej
    1/4 łyżeczki proszku do pieczenia
    80 g starkowanego parmesanu
    100 g mąki semolina
    sól morska i pieprz
    100 g smör
    skórka otarta z 1 ekologicznej cytryny
    1 łyżeczka soku z cytryny
    3 duże ząbki czosnku
    1/2 łyżeczki płatków chili

    Zmiksuj orzeszki piniowe w mikserze a następnie dodaj ser ricotta. Dodaj jajka, białko, gałkę
    muszkatołową, proszek do pieczenia, 60 g parmesanu, 50 g mąki semolina, sól morską i pieprz.
    Zmiskuj wszystko na gładką masę i wstaw do lodówki na minimum godzinę. Resztę mąki 50 g
    wsyp na duży talerz, wyciągnij masę z lodówki i formuj przy pomocy dwóch łyżek małe kulki.
    Układaj je na talerzu pokrytego mąką  i obtocz kaz1dą kulkę w mące a następnie wstaw do
    lodówki tym razem na minimum 30 minut.
     To ważne aby schłodzić masę wówczas kulki nie będą się rozpadały podczas gotowania.
     Rozpuść 100 g masła na bardzo małym gazie a gdy serwatka z masła się oddzieli
    pozostaw je do schłodzenia. Na np. głęboką patelnie zlej rozpuszczone masło bez serwatki która
    powinna osiąść na dnie garnka. Podgrzej uzyskane masło i dodaj pokrojony cieniutko czosnek i
    pogrzewaj uważając aby czosnek się za bardzo nie zarumienił a następnie dodaj skórkę i sok z
    cytryny. W dużym garnku ugotuj wodę osól ją a potem wrzuć połowę kulek i gotuj je na średnim
    ogniu do momentu aż wypłyną na powierzchnie. Formę do pieczenia skrop oliwą z oliwek i
    układaj w niej ugotowane gnudi. Ugotuj ostatnią porcje a następnie włóż je na patelnie z
    czosnkowo cytrynowym masłem i lekko pogrzej. Przypraw chili i parmesanem i delektuj się:)
 

lördag 7 oktober 2017

En nyttig och mustig soppa som kräver mkt lite tid:) Kremowa i zdrowa zupa



Höst dagar är härliga, när mörker faller så följer jag den gärna och lägger mig i sängen med en bra     bok. Jag ” måste inte ut och njuta av värmen” jag kan ta dessa dagar och stunder som dem kommer.  Det blir mycket mer tid för matlagning  och det är så härligt. Idag blev det en annorlunda soppa som tog mig med storm!

Annorlunda menar jag att jag tillagade den på ett  nytt och enkelt sätt dvs. man lägger i alla ingredienser och låter dem koka . Bara det och så överraskande resultat! Dessutom är denna soppa fullproppad med nyttigheter J
Tyvärr min bild ger inte denna känslan men jag kan lova att du inte blir besviken.

Räcker till 4 hungriga personer

2 medelstora söt potatisar  skalade och skurna i jämna bitar
3 mindre potatisar gärna ekologiska skallade och skurna i jämna bitar
1/2 röd och ekologisk paprika  ( paprika är en av dem mest besprutade grönsaker så satsa gärna på en ekologisk sort)
1/ 2 gullök hackad
1 röd och ekologisk chili välj en mildare sort rensad från kärnor och hackad
3 vitlöksklyftor hackade
2 stora och mogna tomater, ta bort kärnhuset och hacka grovt
1 stor kopp med grönsaksbuljong
2 koppar vatten
lime juice från 1 lime
1/ 2 tsk gurkmeja
4 st stora dadlar
2 stora skedar mandelsmör
havssalt

Koka först alla potatis sorter i vatten. När dem börjar bli mjuka tillsätt dem andra grönsakerna dadlar och buljong och koka på medel värme ca. 15 minuter. När alla grönsaker känns mjuka krydda med limejuice, gurkmeja, havssalt och mandelsmör och mixa till en mustig soppa.

Du kan servera din soppa som den som den är men om du har i din omgivning små kulinariska kritiker så kan du servera den med krispiga potatis chips.

Potatis chips gör du så här: 3 stora och skalade potatisar skär i runda ringar. Krydda med salt, peppar lägg på en plåt klädd med bakplåtspapper. Droppa lite smakfri  kokosolja och kör dem i ugnen på 200° i ca. 30 minuter.




Jesienne dni są cudowne , kiedy na dworze robi się ciemno ja bez wyrzutów sumienia (że ciepło, że słonecznie i wszystko to trzeba wykorzystać ) wskakuje do łóżka z dobrą książką ( często kulinarną )i snuje plany kulinarne plany na najbliższą przyszłość. Dzisiejsza zupa jest właśnie takim jesiennym eksperymentem który okazał się przysłowiowym strzałem w dziesiątkę.
Zupa po prostu sama się gotuje, no prawie sama ale naprawdę wysiłku przy niej niewiele a rezultat  zaskakujący. A na dodatek jest naszpikowana zdrowiem.
Moje zdjęcie nie oddaje niestety mojego opisu ale obiecuję że nie będziesz zawiedziona.


Wystarczy dla 4 głodomorów

2 średnie słodkie ziemniaki obrane i pokrojone na równe kawałki
3 średnie ziemniaki obrane i pokrojone na równe kawałki
połowę czerwonej papryki, wybierz ekologiczną gdyż papryka jest w czołówce warzyw opryskiwanych chemią
połówkę żółtej cebuli pokrojoną na kawałki
1 czerwoną chili  bez nasion i pokrojoną na kawałki
3 ząbki czosnku pokrojone drobno
2 dojrzałe pomidory
1 szklankę bulionu warzywnego
2 szklanki wody
sok z 1 lemonki
pół łyżeczki kurkumy
4 duże daktyle
2 duże łyżki masła orzechowego u mnie migdałowe ale możesz użyć np. Z nerkowców
sól morska

W wodzie ugotuj oba rodzaje ziemniaków. Następnie dodaj wszystkie warzywa, daktyle oraz bulion warzywny i gotuj jeszcze przez około 15 minut. Gdy warzywa będą miękkie dopraw sokiem z lemonki, kurkumą, solą morską, masłem orzechowym i zmiskuj na gęstą i kremistą zupę.
Zupa jest pyszna po prostu taka jaka jest ale jeśli masz w swoim gronie małych i wybrednych krytyków kulinarnych możesz ją podać z ziemniaczanymi czipsami.
3 duże ziemniaki obrane i umyte pokrój na talarki, rozłóż na blasze i papierze do pieczenia przypraw solą morską, pieprzem, polej delikatnie bezwonnym olejem kokosowym i piecz w temp. 200 stopni przez około 30 minut. 

torsdag 5 oktober 2017

Höstens gazpacho :)) Gazpacho jesienią:))


Jag är en trotsig människa. När det är varmt äter jag varma soppor och när kylan börjar komma då tar jag fram dem sista sommar tomater och lagar en ljuvlig gazpacho J Smaken är så intensiv så att du får i dig garanterad en sommar känsla!
 Jag ungsbakade i ca 1 timme på 200 °halva mängden av dem tomater jag tänkte ha i sopan jag hade 1 kg och en paprika. Sedan tog jag bort skalet och ett kärnhus från tomaterna och paprikan . Sedan så är det bara att stoppa dessa ungsbakade och smakrika grönsaker i en bra mixer tillsammans med färska och helst ekologiska grönsaker som  du väljer att ha i din gazpacho. Jag hade en röd paprika, en halv gurka, en halv lök, 3 stora vitlöksklyftor,  1 kg färska tomater och spetsade det hela med 1-2 tsk harissa och en skvätt rödvins vinäger. Mixa återigen och häll i några skvättar med god olivolja under tiden du mixar soppan för att få i sig nyttiga fetter och för att få en krämig konsistens.
Salta med havssalt eller himalaya salt och eventuellt lite agave sirap.
Toppa med små bitar avocado, paprika och gurka J




  

Jestem dość uparta i  trudno mi się dopasować do narzucanych mi norm, pór roku  a nawet czasu . Latem gdy jest ciepło ja mam ochotę na ciepłe zupy a teraz kiedy zimno zmusza mnie do wyciągania najcieplejszych swetrów, ja gotuję gazpacho.  Wspaniałe gazpacho, które przywołuje wspomnienia lata swoim intensywnym i głębokim smakiem.
Upiekłam w piekarniku przez około godzinę w temp, 200 stopni  połowę pomidorów które przeznaczyłam na moją zupę  u mnie 1 kg oraz 1 czerwoną paprykę.

Po upieczeniu i ostudzeniu warzyw obrałam je ze skóry oraz wycięłam z nich pestki a potem to już wrzuciłam do dobrego miksera razem z drugą połową pomidorów kolejny kilogram jeszcze jedną papryką , połową ogórka, polówką cebuli, 3 ząbkami czosnku a następnie doprawiłam 1-2 łyżeczkami pasty harissa, solą morską, octem winnym i ewentualnie syropem z agawy. Zmiksuj wszystko razem i podczas miksowania dodaj jeszcze trochę dobrej oliwy z oliwek dla kremistej konsystencji gazpacho.  
Serwuj z drobno posiekanymi warzywami, ja wybrałam avocado, paprykę i ogórka. Smacznego

måndag 11 september 2017

Nyttiga och lyxiga thai vårrullar. Zdrowe i luksusowe tajlandzkie sajgonki.



Min vän kommer från Thailand. När vi träffas bjuder vi varandra på mat från vara kulturer eller så
lagar vi mat ihop. Det är en fantastiskt att kunna få uppleva exotiska thailändska smaker.
Dessa rullar har vi gjort och jag som inte äter friterad mat i omättade oljor har testat den fina smakfria och mättade kokosoljan. Den fungerade utmärkt! Dessa fina och nyttiga vårrullar  är fyllda med ekologiska grönsaker, shiitake svamp och ris nudlar vermicelli och smakar fantastiskt:)

Du behöver:
2 st stora ekologiska morötter
en bit spetskål 1/4 del ca..
1/ 2 pkt böngroddar
1 ekologisk purjolök
ca. 200 g ekologisk odlat shiitake svamp skuren i fina bitar
1 pkt. risnudlar vermicelli 40g
3 klyftor vitlök
ca. 3-4 cm ingefära tunt skalad
ekologisk soja sås tex. Tamari
Smakfri Kokos olja
Fish sås, fick rekommenderat ett märke Red Boat som jag köpte via Amazon och som innehåller
endast anchovies och havssalt.
Lite färsk chili om du gillar mat med sting:)
Färsk koriander hackad
Lime saft  efter din smak och eventuellt om grönsakerna saknar sötma en nypa rörsocker
ett packet spring roll pastry och den hittar du i frysen på en asiatisk affär, du kommer inte att använda hela paketet men den kan du återigen lägga den i frysen till senare användning:)
1 uppvispat äggvita från ett ekologisk ägg

Ta fram från frysen deg till vårrullarna.
Lägg vermicelli nudlar i varmt vatten i ca. 3 minuter ( följ instruktioner på paketet) och sedan häll av all vatten och klipp nudlarna med sax i bitar.
 Tvätta ordentligt dina grönsaker innan du börjar hacka och riva dem. Jag river morötter, hackar fint purjolök och vitkål. Ingefära och vitlök brukar jag riva på den fina sidan av rivjärnet. Hacka fint chili om du väljer att ha den. Fräs försiktigt först den fin rivna vitlök och ingefära och lägg i morötter
och vitkål. Fräs några minuter och lägg i shiitake och fortsätt fräsa i några minuter. Krydda med soja, fish sås, eventuellt en nypa socker och chili. Blanda i vermicelli nudlar, böngroddar och spetsa med lime saft. Låt den svalna ordentligt innan du fyller med den den  tunna degen.
Jag brukar lägga en stor msk av fyllningen ungefär i mitten av varje deg ruta sedan lägger jag  över diagonalt det ena hörnet över blandningen och sedan sidohörnen mot varandra. På slutet rullar jag rullar jag vårrullen till det sista hörnet. Smörj med fördel det sista hörnet med uppvispat äggvita innan du rullar för att vårrullen ska hålla ihop. Lägg dem på en torr yta tills du har gjort färdigt alla vårrullar.
I en bred kastrull värm ordentligt den smakfria kokosoljan hos mig på en skala till 12 använder jag en 11. Lägg några vårrullar  i tåget och tänk att det ska vara gott om plats och fritera dem tills dem får lite färg och blir krispiga. Lägg dem på en tallrik täckt med hushållspapper för att ta bort överskott av oljan. Servera med en god söt sur sås och pak choi sallad.


    Mam przyjaciółkę z Tajlandii. Kiedy się spotykamy zapraszamy się na jedzenie które pochodzi
    z naszych kultur lub gotujemy coś razem. To fantastyczne przeżycie dla mnie móc próbować i      
    uczyć się egzotycznych tajlandzkich smaków. Te oto sajgonki to rezultat mojego ostatniego
    eksperymentu. Nie jadam jedzenia smażonego na głębokim tłuszczu nienasyconym a moje
    sajgonki usmażyłam na nasyconym i neutralnym oleju kokosowym. Rezultat przeszedł moje
    najszczersze oczekiwania. Pyszne, chrupiące i wypełnione pysznymi i zdrowymi warzywami
    czego chieć więcej...

    Potrzebujesz
    2 duże i ekologiczne marchweki
    1/4 małej główki kapusty
    1/2 opakowania kiełków fasoli
    1 mały por ekologiczny
    około 200 g grzybów shitake lub brązowych pieczarek pokrojonych na kawałki
    40 g makaronu ryżowego vermicelli
    3 ząbki czosnku
    około 3-4 cm imbiru cienko obranego
    sos sojowy ekologiczny np. Tamari
    Olej kokosowy neutralny
    sos rybny kupiłam z polecenia przyjaciela marki Red Boat przez Amazon. Ten sos zawiera
    wyłącznie ansjovis i sól morską.
    1 małą papryczkę chili, jeśli lubisz tak jak ja ostre smaki
    pęczek kolendry
    sok z lemonki i ewentualnie  szczyptę brązowego cukru
    1 opakowanie mrożonego ciasta spring rolls pastry ( myślę że znajdziesz takie w sklepie z
    żywnością azjatycką) z pewnością nie zużyjesz całego opakowania i z powodzeniem mozesz
    reszte ciasta ponownie zamrozić.
    białko z jednego ekologicznego jajka lekko roztrzepane
   
    Wyjmij ciasto na sajgonki z zamrażalnika. Makaron vermicelli zalej ciepłą wodą na około 3
    minuty lub do czasu aż będzie al dente a następnie pokrój na kawałki, ja do tego używam
    kuchennych nożyczek. Umyj dokładnie warzywa, starkuj marchew na grubych oczkach.
    Por pokrój na cienkie paski a kapustę poszatkuj. Ja tarkuje imbir i czosnek na małych oczkach.
    Chili pokrój drobno jeśli ją włączasz do twojego warzywnego składu. Podsmażaj około 1 min na
    średnim ogniu czosnek i imbir na oleju kokosowym, dodaj marchew i kapustę i podsmażaj jeszcze
    przez 3 minuty. Dodaj grzyby shiitake i smaż jeszcze przez kilka minut. Dopraw soją, sosem
    rybnym i ewentualnie szczyptą cukru. Teraz dodaj chili, makaron ryżowy i kiełki i dopraw sokiem
    z lemonki. Pozostaw do całkowitego ostygnięcia.
    1czubatą łyżke warzyw połóż na środku każdego płatu ciasta i przełóż jeden róg ciasta a następnie
    dwa boczne. Posmaruj białkiem róg ciasta który ci pozostał aby sajgonka się nie rozkleiła przy
    smażeniu i zwiń w zgrabny rulonik. Gotowe sajgonki układaj na suchej powierzchni. W szerokim i
    płytkim garnku podgrzej olej kokosowy u mnie w sali do 12 używam 11. Wkładaj po kilka
    sajgonek tak aby się nie stykały i smaż je aż się zarumienią i będą chrupiące. Następnie układaj je
    na dużym talerzu wyłożonym papierem kuchennym.
    Podawaj z sosem słodko kwaśnym i np.sałatą pak choi