onsdag 29 april 2015

Svarta bönor, pistagenötter = biffar. Czarna fasola, pistacje= kotlety.


Det är definitivt dem bästa biffar som jag har producerat! En kanske ovanlig kombination men jag lovar dem lätt rostade nötter och stekta löken sätter sitt prägel på dessa underbara biffar! Min äldsta son som sätter en god köttig biff före allt annat blev förtjust i dessa så att även köttälskare kan man tillfredsställa:)

Svarta bönor kokta ca. 300g
Hirs kokt 300g
2 stora gula lökar fint hackade
2 vitlöksklyftor fint hackade
2 ekologiska ägg
50g pistage nötter lätt rostade på pannan eller i ugnen på 120° i ca 40 min.
10g lätt rostade pistage nötter till dekorationen
salt, peppar
ghee smör
Stek på låg värme den finhackade löken i ghee smör tills sötman kommer fram.Tillsätt vitlök och stek lite till. Mixa alla pistage nötter med en stavmixer.  Spara ca 10 g till  dekorationen.
Blanda alla ingredienser  i en bunke och mixa med en stavmixer till en slät massa.
Forma till biffar och stek gyllenbruna i ghee smör. Servera med tomatsalsa, grön sallad och en guacamole!

To są zdecydowanie najlepsze kotlety jakie do tej pory zrobiłam!Być może pomyślicie że to dziwna
kombinacja lecz obiecuje że podpieczone orzechy i podsmażona cebulka przypieczętują całości.
Mój najstarszy syn który odda wszystko za  dobrego steka zachwycił się tymi oto jarskimi 
cudeńkami, także zadowolą one też mięsożerców.

Czarna fasola ugotowana 300g
Kasza jaglana ugotowana 300g
2 duże cebule żółte drobno pokrojone
2 ząbki czosnku drobno pokrojone
2 jajka ekologiczne
50g pistacji lekko podpieczonych na patelni 
10g podpieczonych pistacji do dekoracji
salt, peppar
masło klarowne
Podsmaż cebulę na małym gazie na maśle klarownym aż będzie lekko slodka na koniec dodaj 
czosnek i podsmażaj jeszcze chwilę. Blenderem zmiksuj pistacje i odłóż około 10g do dekoracji.W dużej misce wymieszaj wszystkie składniki a następnie zmiksuj blenderem na dość gładką masę. 
Formuj kotlety i smaż na maśle klarownym aż się ładnie zarumienią. 
Podawaj z zieloną sałatą, pomidorową salsą i guacamole.

lördag 25 april 2015

Biffar med morot, bovete och hirs. Kotlety z marchewką, kaszą gryczaną i jaglaną.

Det är alltid lite tungt att skiljas åt! Idag har var fina vän åkt tillbaka hem och det känns tömt utan henne... Det är fantastisk med människor som tillför mycket positiva energier det är en riktig gåva man får. Jag har lovat henne att lägga ut på min blogg mina biffar så mycket omtyckta av henne...




Morots biffar
kan ej komma ihåg till hur många personer dem räcker... men till många skulle jag tro!
ca. 2 dl av kokt hirs
1/2 dl av blötlagd, ekologisk bovete ( blötlägg i kallt vatten på kvällen och ställ i ett kylskåp. Po morgonen skölj noggrann med kallt vatten, färdig)
3 gula lökar fint hackade
4 ekologiska ägg
3 stora rårivna  ekologiska morötter
2 msk dinkel mjöl
salt,  nymalen peppar
ghee smör

Stek gullök i ghee smör på låg värme så att lökens sötma kommer fram. Därefter blanda alla ingredienser till en smet som håller ihop! Du kan tillsätta lite mera mjöl om det behövs. Forma till fina biffar och stek dem på medelvärme tills dem får en fin stekyta.


   
Rozstania są dla mnie zawsze bolesne! Dziś pojechała nasza "przyjaciółka rodziny"i bardzo bez niej pusto... Darem jest spotykać ludzi  którzy promieniują pozytywną energią i dzielą się nią z innymi. Obiecałam jej umieścić na moim blogu przepisy na jej ulubione "kotlety". Oto jeden z nich.

kotlety marchewkowe
niestety nie pamiętam dla ilu osób podana przeze mnie porcja wystarczy, ale myślę że dla wielu...

1 szklanke ugotowanej  kaszy jaglanej
1:4 szklanki namoczonej na noc i wypłukanej kaszy gryczanej niepalonej
3 żółte cebule drobno pokrojone
4 jajka
3 duże marchewki starkowane
2 łyżki mąki orkiszowej
sól, pieprz
masło klarowne

Podsmaż cebule na maśle klarownym na małym ogniu. Następnie połącz wszystkie składniki. Uzyskana masa powinna się "trzymać razem" w innzm wypadku dodaj nieco więcej mąki
Formuj kotlety i smaż na malym ogniu na maśle klarownym do chwili aż się lekko zarumienią.



fredag 17 april 2015

Sötpotatis soppa med röda linser toppad med en kryddig aubergine. Zupa ze słodkich ziemniaków, czerwonej soczewicy i bakłażana.



Körsbärs träden håller på att  slå ut, magnolian är på gång och jag är fyllt med energi:)
Denna soppan mättar och sprider värme i kroppen. Fullspäckat med nyttigheter och vansinnig god!

Inspirationen kommer från greenkitchenstories med mina ändringar!



ca. 5 portioner
kokosolja eko
2 stora gula lökar ekologiska
4 ekologiska sötpotatis
4 ekologiska morötter
200 ml röda linser
1,5 liter vatten ( i receptet står 1 liter, jag hade 1,5 liter och min soppa var tjock i konsistensen!)
1 tsk torkad timjan
salt och färsk malen peppar
olivolja av god kvalitè

topping:
en stor aubergine
kokosolja
1/2 tsk gurkmeja
1/2 tsk mald kummin
salt, nymalen peppar
2 msk hackad bladpersilja

Hacka den gula löken och fräs i kokosoljan tills sötman kommer fram men utan att den får färg.
Tillsätt söt potatisen och morötter som du skär i mindre bitar, krydda med timjan, salt och peppar och fortsätt fräsa. Lägg i röda linser och 1,5 liter kallt vatten och koka på låg värme i ca. 20-25 minuter tills linserna och grönsakerna blir mjuka.
Värm en panna med kokosolja till ganska hög värme ( hos mig induktion från 1-14-Power och jag stekte på 12) och hacka auberginen i små bitar. Stek den tills den får en fin färg och krydda. Tillsätt den hackade persiljan.

Mixa soppan med stavmixer tills du får en slät konsistens. Smaka av och krydda efter egen smak.
Toppa med den kryddiga auberginen, droppa lite olivolja. Voila!



    Drzewka wiśniowe zaczynają rozkwitać, magnolia też się szykuje a mnie rozpiera pozytywna
    energia:)
    Ta oto zupa syci , rozgrzewa i jest naładowana "zdrowiem" a przede wszystkim jest pyszna!
 
    Inspiracje do tej zupy znalazlam na greenkitchenstories z moimi zmianami!

    około 5 porcji
   olej kokosowy
   2 duże cebule żółte ekologiczne
   4 ziemniaki słodkie ekologiczne
   4 marchewki ekologiczne
   200 ml soczewicy czerwonej
   1.5 litra wody
   1 łyżeczke suszonego tyminaku
   sól i pieprz
   oliwa z oliwek dobrej jakości

   bakłażanowa posypka
   1 duży bakłażan
   olej kokosowy
   1/2 lyżeczki kurkumy
   1/2 mielonego kminku
   sól i pieprz
   2 łyżki natki pietruszki drobno posiekanej

   Cebulę pokrój drobno i podsmaż na oleju kokosowym aż cebula "puści slodycz" ale nie zarumieni
   się. Dodaj ziemniaki i marchewkę  pokrojone na małe kawałki, dodaj przyprawy i podsmażaj
   jeszcze  przez kilka minut. Wsyp soczewice i wlej 1,5 litra wody. Gotuj na małzm ogniu przez
   około 20-25 minut aż soczewica i warzywa zmiękną.
   Na patelni rozgrzej olej kokosowy i wrzuć uprzednio pokrojonego na małe kawałki bakłażana.
   Smaż aż bakłażan się zarumieni i przypraw go kurkumą i kminkiem oraz natką pietruszki.
   Zmiksuj zupę na gładką konsystencje przy pomocy blendera. Dopraw tak jak lubisz. Posyp
   bakłażanową posypką i skrop oliwą, Voila!




onsdag 15 april 2015

En regnig dag och min godaste ostkaka! Deszczowy dzień i mój najlepszy sernik!

    Efter några soliga och varma dagar är det regn idag och tid att komma ikapp med det som har
    väntat... Det blev en god ostkaka den godaste jag har bakat hittills... Inspirationen kommer från
    whiteplate.blogspot.com

                                                       
    1 kg färskost
    8 ekologiska ägg
    280 g vitchoklad
    130 g florsocker
    150 ml vispgrädde
    5 msk potatismjöl
    frön från 1 st. vaniljstång

    till botten:
    200g kokos granola ( se mitt senaste inlägg)
       80 g rumstempererad smör
 
    Sätt ugnen på 175°. Mixa granolan med stavmixer och tillsätt sedan det rums varma smöret.
    Fortsätt vispa tills alla ingredienser binder ihop.
    Täck med blandningen botten av en form med löstagbar botten ca. 24 cm och baka i ugnen i
    ca. 15-18 min eller tills den blir gyllenbrun.
    Smält chokoladen i ett vattenbad. Vispa ihop färskosten med äggen. Tillsätt ett ägg i taget sedan
    potatismjöl, den smälta chokoladen, vispgrädden, socker och vaniljen. Mixa tills du får en
    slet massa. Häll massan i formen med den för bakade botten och baka i ugnen på 150° i ca.
    1 timme och 45 min. Ostkakan ska "stanna" i mitten och ha styva kanter!
     Låt ostkakan svalna i den varma ugnen med vidöppen ungs lucka. Ställ i kylskåp över natten och
     sedan njut..

 
      Po kilku ciepłych i słonecznych dniach nadszedł deszcz i czas do nadrobienia zaległości.
      Upiekłam pyszny sernik. najlepszy dotychczas... Inspiracji zaczerpnęłam z ulubionego
                                               whiteplate.blogspot.com

      1 kg tłustego twarogu
      8 jajek ekologicynych
      280 g białej czekolady
      130 g cukru pudru
      150 ml śmietany kremówki
      5 łyżek mąki ziemniaczanej
      ziarenka z 1laski wanilii

      na spód
     150 g granoli kokosowej( patrz mój ostatni wpis!)
      80 g masła w temperaturze pokojowej
   
      Włącz piekarnik na 175°. Zmiksuj granole przy pomocy blendera następnie dodaj masło i
      ponownie  zmiksuj do połączenia się skłaników. Powstałą masą wylep formę 24 cm i piecz
      w piekarniku około 15-18 minut aż się lekko zabrązowi. Rozpuść czekoladę w kąpieli
      wodnej. Zmiksuj twaróg dodając po jednym jajku a następnie pozostałe składniki. Wylej masę na
      podpieczony spód i wstaw do piekarnika na 150° i piecz przez około 1 godz i 45 min.
      Sernik jest gotowz kiedy jest ścięty w środku a jego brzegi sztywne. Pozostaw do wystygnięcia w
      piekarniku z lekko uchylonymi drzwiczkami. Na noc wlóż do lodówki i delektuj się dnia
      następnego...

   

måndag 13 april 2015

Till frukost, mellanmål och istället för sötsaker en gudomlig kokos granola. Na śniadanie, podwieczorek i zamiast słodzczy przepyszna granola kokosowa.

Efter mitt besök i Polen kommer jag hem med många kulinariska inspirationer. Hjärtat hoppar av glädje och stolthet varje gång jag upptäcker nya avtryck och trender. Mattidningar växer i utbud och kvalité, jag köper mina favoriter och blir inte besviken! Receptet på denna underbara granola kommer från en av dessa tidningar med mina små justeringar:)


    4 dl ekologiska havregryn
    2 dl kokt quinoa
    2 dl ekologiska,skalade mandlar
    2 dl ekologiska, osötade kokosflingor
    1 dl ekologiska, osötade kokosflingor
    4 msk honung
    3 msk ekologisk kokosolja
   
    I en liten kastrull värm kokosoljan med honung på svag värme tills honungen smälter. Blanda alla
    ingredienser till granolan i en stor skal och häll över den smälta kokos- honung massan och blanda
    väl. Sedan lägg över granola blandningen på en plåt klädd med bakpapper. Sätt ugnen på 160° och
    baka granolan tills den blir gyllenbrun. Förvara den i en burk med lock.

   
   
    Po każdej wizycie w Polsce wracam do domu z wieloma kulinarnymi inspiracjami. Moje serce
    podskakuje ze  szczęścia i dumy za każdym razem kiedy odkrywam nowe trendy. Czasopisma
    kulinarne  zaskakują wspaniałą jakością. Kupuje moje ulubione i nie jestem zawiedziona! Przepis
    na tą oto wspaniałą granole pochodzi z 13 nr. Kukbuka z moimi małymi zmianami:)

    2 szklanki ekologicznych płatków owsianych górskich
    1 szklanka ekologicznej i ugotowanej quinoa ( komosy ryzowej)
    1 szklanka obranych migdałów
    1 szklanka niesłodzonzch wiórków kokosowych
    1/ 2 szklanki niesłodzonych płatków kokosowych
    4 łyżki miodu
    3 łyżki oleju kokosowego
    Podgrzej olej kokosowy z miodem w małym garnuszku aż miód się rozpuści. Dodaj do
    połączonych ze sobą w misce pozostałych składników i dokładnie wymieszaj. Całość wyłóż na
    blachę wyłożoną papierem do pieczenia. Wstaw do piekarnika nagrzanego do 160° i piecz aż
    granola się zarumieni. Przechowuj w pojemniku z zakrętką.