tisdag 24 oktober 2017

Svamp soppa. Zupa grzybowa.


    Sitter och jobbar, en varm pläd har jag runt mina ben brrr kallt! Hösten är en vacker årstid men när
    man börjar känna den bekanta kylan i lyften skulle jag önska att vi kunde hoppa över till våren!
    Bara en varm, god och nyttig soppa kan få mig att känna värmen, den fantastiska känslan av
    både mättnad och värme.
    Det blev en god svamp soppa med mycket svamp smak för dem som älskar svamp:)
   
    soppan räcker till 6 normala portioner
    50 g av torkad svamp ( helst karljohan)
    2 st. stjälkselleri
    2 små purjolökar
    3 morötter
    1/4 av en liten vitkål
    1 stor gullök
    1 1/2 l grönsaks buljong
    smör
    dill
    Koka vatten och häll över den torkade svampen så att den blir täckt med vatten. Låt den stå i minst
    några timmar!
    Sedan ta upp den uppsvällda svampen och skär den i små bitar, spara svamp vätskan!
    Purjolök och selleri skär i tunna strimlor och dem resterande grönsaker riv på ett rivjärn.
    Hacka fint gullök, stek den i smör och lägg i sedan svampen och grönsakerna och fortsätt steka i
    några minuter till. Häll i en varm grönsaksbuljong och vatten från svampen.
    Låt allting koka på låg värme i ca. 50 minuter.
    Krydda med svart peppar och salt. Servera med dill och om du vill med tex. havre grädde till.

   


    Siedzę  i pracuję zawinięta w ciepły wełniany koc brrr zimno... Jesień to piękna pora roku lecz gdy
    zaczynam wyczuwać w powietrzu tak dobrze znajomą zimę mam ochotę przeskoczyć do wiosny.
    Tylko ciepła, sycąca i zdrowa zupa może mnie dziś rozgrzać, więc jest pyszna zupa grzybowa.
    Ta zupa ma intensywny smak grzybowy i polubi ją każdy wielbiciel grzybów.
   
    wystarczy na 6 normalnych porcji
    50 g suszonych grzybów najchętniej prawdziwków
    2 łodygi z selera naciowego
    2 małe pory
    3 marchewki
    1/4 małej glówki kapusty
    1 dużą cebulę
    1 1/2 l bulionu warzywnego
    masło
    koperek
    Grzyby zalej gorącą wodą najlepiej na noc albo na minimum kilka godzin. Następnie wyciągnij
    grzyby i pokrój je drobno. Wodę pozostałą po moczeniu zatrzymaj gdyż użyjesz jej do bulionu.
    Porę i seler naciowy pokrój drobno a pozostałe warzywa zetrzyj na tarce. Cebulę pokrój drobno
    a następnie zeszklij na maśle następnie dodaj wszystkie pozostałe warzywa i podsmaż jeszcze
    przez kilka minut. Zalej podsmażone warzywa gorącym bulionem oraz wodą pozostałą po
    namoczeniu grzybów. Gotuj na małym ogniu około 50 minut. Dopraw solą i pieprzem a podaj
    z koperkiem. Smacznego
   

   
   

tisdag 10 oktober 2017

Italienska gnudi, bästa jag har ätit... Włoskie gnudi, najlepsze jakie jadłam...


    Ottolenghi en mästare i mina ögon. Äger 2 av hans böcker och följer honom på Instagram.
    Hans rätter innehåller spännande kryddor och kombinationer och hans gnudi som jag har gjort
    ( dem som besöker min blogg förstår nog att jag älskar gnudi!) Dessa gnudi går nog inte att
    beskriva med ord, dem ska man laga och njuta...

 

    till 2 hungriga eller 4 som förrätt
    Receptet är modifierad enligt  mina önskemål

    40 g rostade pinje nötter
    250 g ricotta
    2 ekologiska ägg, plus 1 extra äggvita
    1/2 tsk muskotnöt
    1/4 tsk bakpulver
    80 g riven parmesan
    100 g semolina mjöl
    havssalt, peppar
    100 g smör
     zest från en ekologisk citron
    1 tsk citron juice
    3 stora vitlöksklyftor, skalade och tunt skivade
    1/2 tsk chilli flingor

    Mixa dem rostade pinjenötter, tillsätt ricottan och fortsätt mixa. Lägg i ägg, äggvita, muskotnöt,
    bakpulver, 60 g av parmesan, 50 g av semolina mjöl, salt och peppar. Mixa allting till en jämn smet
    och ställ i kylen minst i 1 timme. Häll resterande 50 g av semolina på ett stort fat, ta ut smeten och
    med två skedar forma smeten till små bollar och lägg dem på det mjölade fatet. Sedan rullar du
    varje boll i mjölet och formar små fina bollar täckta av mjöl. Ställ fatet i kylen i minst 30 minuter.
    Det är viktigt att kyla ner gnudi för att dem ska hålla ihop när du kokar dem sedan!
    Lägg 100 g smör i en kastrull och låt den sjuda på lägsta värmen( hos mig en 3) tills smöret
    delar sig. Låt svalna och sedan häll i en annan stor och rymlig kastrull den gula vätskan från
    smöret. Värm det skirade smör och lägg i den skivade vitlöken. Var försiktig så att inte vitlöken
    blir bränd. Håll smöret varm på det lägsta värmen, lägg i citron zest och citron saft.
    Fyll en rymlig kastrull med vatten och salta. Koka vattnet på hög värme sedan minska värmen
    till medel och lägg i hälften av dina gnudi i den kokande vatten. Koka dem tills dem flyter upp till
    ytan. Ta ut dem försiktig och lägg i en ugnsform. Häll i lite olivolja i formen innan du läger gnudi
    och det är bara för att dem inte ska fastna i formen. Koka den andra halvan av gnudi och lägg dem
    också i formen.
    Lägg över kokta gnudi i det varma smöret med vitlök och låt dem stekas på fortfarande låg värme
    i några minuter. Strö chili över gnudi.
    Servera genast. Strö mera parmesan över gnudi och njöt:)
 
    
    dla 2 bardzo głodnych lub 4 jako przystawka
    przepis zmodyfikowałam według mojego smaku
 
    40 g podprażonych orzeszków piniowych
    250 g sera ricotta
    2 jajka ekologiczne i jedno białko
    1/2 łyżeczki galki muszkatołowej
    1/4 łyżeczki proszku do pieczenia
    80 g starkowanego parmesanu
    100 g mąki semolina
    sól morska i pieprz
    100 g smör
    skórka otarta z 1 ekologicznej cytryny
    1 łyżeczka soku z cytryny
    3 duże ząbki czosnku
    1/2 łyżeczki płatków chili

    Zmiksuj orzeszki piniowe w mikserze a następnie dodaj ser ricotta. Dodaj jajka, białko, gałkę
    muszkatołową, proszek do pieczenia, 60 g parmesanu, 50 g mąki semolina, sól morską i pieprz.
    Zmiskuj wszystko na gładką masę i wstaw do lodówki na minimum godzinę. Resztę mąki 50 g
    wsyp na duży talerz, wyciągnij masę z lodówki i formuj przy pomocy dwóch łyżek małe kulki.
    Układaj je na talerzu pokrytego mąką  i obtocz kaz1dą kulkę w mące a następnie wstaw do
    lodówki tym razem na minimum 30 minut.
     To ważne aby schłodzić masę wówczas kulki nie będą się rozpadały podczas gotowania.
     Rozpuść 100 g masła na bardzo małym gazie a gdy serwatka z masła się oddzieli
    pozostaw je do schłodzenia. Na np. głęboką patelnie zlej rozpuszczone masło bez serwatki która
    powinna osiąść na dnie garnka. Podgrzej uzyskane masło i dodaj pokrojony cieniutko czosnek i
    pogrzewaj uważając aby czosnek się za bardzo nie zarumienił a następnie dodaj skórkę i sok z
    cytryny. W dużym garnku ugotuj wodę osól ją a potem wrzuć połowę kulek i gotuj je na średnim
    ogniu do momentu aż wypłyną na powierzchnie. Formę do pieczenia skrop oliwą z oliwek i
    układaj w niej ugotowane gnudi. Ugotuj ostatnią porcje a następnie włóż je na patelnie z
    czosnkowo cytrynowym masłem i lekko pogrzej. Przypraw chili i parmesanem i delektuj się:)
 

lördag 7 oktober 2017

En nyttig och mustig soppa som kräver mkt lite tid:) Kremowa i zdrowa zupa



Höst dagar är härliga, när mörker faller så följer jag den gärna och lägger mig i sängen med en bra     bok. Jag ” måste inte ut och njuta av värmen” jag kan ta dessa dagar och stunder som dem kommer.  Det blir mycket mer tid för matlagning  och det är så härligt. Idag blev det en annorlunda soppa som tog mig med storm!

Annorlunda menar jag att jag tillagade den på ett  nytt och enkelt sätt dvs. man lägger i alla ingredienser och låter dem koka . Bara det och så överraskande resultat! Dessutom är denna soppa fullproppad med nyttigheter J
Tyvärr min bild ger inte denna känslan men jag kan lova att du inte blir besviken.

Räcker till 4 hungriga personer

2 medelstora söt potatisar  skalade och skurna i jämna bitar
3 mindre potatisar gärna ekologiska skallade och skurna i jämna bitar
1/2 röd och ekologisk paprika  ( paprika är en av dem mest besprutade grönsaker så satsa gärna på en ekologisk sort)
1/ 2 gullök hackad
1 röd och ekologisk chili välj en mildare sort rensad från kärnor och hackad
3 vitlöksklyftor hackade
2 stora och mogna tomater, ta bort kärnhuset och hacka grovt
1 stor kopp med grönsaksbuljong
2 koppar vatten
lime juice från 1 lime
1/ 2 tsk gurkmeja
4 st stora dadlar
2 stora skedar mandelsmör
havssalt

Koka först alla potatis sorter i vatten. När dem börjar bli mjuka tillsätt dem andra grönsakerna dadlar och buljong och koka på medel värme ca. 15 minuter. När alla grönsaker känns mjuka krydda med limejuice, gurkmeja, havssalt och mandelsmör och mixa till en mustig soppa.

Du kan servera din soppa som den som den är men om du har i din omgivning små kulinariska kritiker så kan du servera den med krispiga potatis chips.

Potatis chips gör du så här: 3 stora och skalade potatisar skär i runda ringar. Krydda med salt, peppar lägg på en plåt klädd med bakplåtspapper. Droppa lite smakfri  kokosolja och kör dem i ugnen på 200° i ca. 30 minuter.




Jesienne dni są cudowne , kiedy na dworze robi się ciemno ja bez wyrzutów sumienia (że ciepło, że słonecznie i wszystko to trzeba wykorzystać ) wskakuje do łóżka z dobrą książką ( często kulinarną )i snuje plany kulinarne plany na najbliższą przyszłość. Dzisiejsza zupa jest właśnie takim jesiennym eksperymentem który okazał się przysłowiowym strzałem w dziesiątkę.
Zupa po prostu sama się gotuje, no prawie sama ale naprawdę wysiłku przy niej niewiele a rezultat  zaskakujący. A na dodatek jest naszpikowana zdrowiem.
Moje zdjęcie nie oddaje niestety mojego opisu ale obiecuję że nie będziesz zawiedziona.


Wystarczy dla 4 głodomorów

2 średnie słodkie ziemniaki obrane i pokrojone na równe kawałki
3 średnie ziemniaki obrane i pokrojone na równe kawałki
połowę czerwonej papryki, wybierz ekologiczną gdyż papryka jest w czołówce warzyw opryskiwanych chemią
połówkę żółtej cebuli pokrojoną na kawałki
1 czerwoną chili  bez nasion i pokrojoną na kawałki
3 ząbki czosnku pokrojone drobno
2 dojrzałe pomidory
1 szklankę bulionu warzywnego
2 szklanki wody
sok z 1 lemonki
pół łyżeczki kurkumy
4 duże daktyle
2 duże łyżki masła orzechowego u mnie migdałowe ale możesz użyć np. Z nerkowców
sól morska

W wodzie ugotuj oba rodzaje ziemniaków. Następnie dodaj wszystkie warzywa, daktyle oraz bulion warzywny i gotuj jeszcze przez około 15 minut. Gdy warzywa będą miękkie dopraw sokiem z lemonki, kurkumą, solą morską, masłem orzechowym i zmiskuj na gęstą i kremistą zupę.
Zupa jest pyszna po prostu taka jaka jest ale jeśli masz w swoim gronie małych i wybrednych krytyków kulinarnych możesz ją podać z ziemniaczanymi czipsami.
3 duże ziemniaki obrane i umyte pokrój na talarki, rozłóż na blasze i papierze do pieczenia przypraw solą morską, pieprzem, polej delikatnie bezwonnym olejem kokosowym i piecz w temp. 200 stopni przez około 30 minut. 

torsdag 5 oktober 2017

Höstens gazpacho :)) Gazpacho jesienią:))


Jag är en trotsig människa. När det är varmt äter jag varma soppor och när kylan börjar komma då tar jag fram dem sista sommar tomater och lagar en ljuvlig gazpacho J Smaken är så intensiv så att du får i dig garanterad en sommar känsla!
 Jag ungsbakade i ca 1 timme på 200 °halva mängden av dem tomater jag tänkte ha i sopan jag hade 1 kg och en paprika. Sedan tog jag bort skalet och ett kärnhus från tomaterna och paprikan . Sedan så är det bara att stoppa dessa ungsbakade och smakrika grönsaker i en bra mixer tillsammans med färska och helst ekologiska grönsaker som  du väljer att ha i din gazpacho. Jag hade en röd paprika, en halv gurka, en halv lök, 3 stora vitlöksklyftor,  1 kg färska tomater och spetsade det hela med 1-2 tsk harissa och en skvätt rödvins vinäger. Mixa återigen och häll i några skvättar med god olivolja under tiden du mixar soppan för att få i sig nyttiga fetter och för att få en krämig konsistens.
Salta med havssalt eller himalaya salt och eventuellt lite agave sirap.
Toppa med små bitar avocado, paprika och gurka J




  

Jestem dość uparta i  trudno mi się dopasować do narzucanych mi norm, pór roku  a nawet czasu . Latem gdy jest ciepło ja mam ochotę na ciepłe zupy a teraz kiedy zimno zmusza mnie do wyciągania najcieplejszych swetrów, ja gotuję gazpacho.  Wspaniałe gazpacho, które przywołuje wspomnienia lata swoim intensywnym i głębokim smakiem.
Upiekłam w piekarniku przez około godzinę w temp, 200 stopni  połowę pomidorów które przeznaczyłam na moją zupę  u mnie 1 kg oraz 1 czerwoną paprykę.

Po upieczeniu i ostudzeniu warzyw obrałam je ze skóry oraz wycięłam z nich pestki a potem to już wrzuciłam do dobrego miksera razem z drugą połową pomidorów kolejny kilogram jeszcze jedną papryką , połową ogórka, polówką cebuli, 3 ząbkami czosnku a następnie doprawiłam 1-2 łyżeczkami pasty harissa, solą morską, octem winnym i ewentualnie syropem z agawy. Zmiksuj wszystko razem i podczas miksowania dodaj jeszcze trochę dobrej oliwy z oliwek dla kremistej konsystencji gazpacho.  
Serwuj z drobno posiekanymi warzywami, ja wybrałam avocado, paprykę i ogórka. Smacznego