måndag 23 december 2013

Norrland möter Italien, Kärlek uppstår. Polnoc Szwecji spotyka sie z Wlochami, milosc wybucha.


 En underbar mjuk pepparkaka systrarnas Eisenman som har följt med i många år. Wspanialy miekki piernik szwedzkich siostr Eisenman, od dawna figuruje w naszym swiatecznym jadlospisie.





ingredienser:

75 gr. smör
3 ägg
3 dl socker ( hos mig 2,5 dl)
4 dl vetemjöl
1 tsk ingefära
1 tsk bikarbonat
1 1/2 tsk kanel
1/2 tsk nejlikor
1/2 tsk kardemumma
2 1/2 dl vispgrädde

Messörskräm :
1 dl messmör
2 dl mascarpone
1 dl creme fraiche
1 dl florsocker
ca 3 dl hjortronsylt

Sätt ugnen på 175°. Smörj och bröa  en rund form ca. 22 cm
Smält smöret och låt svalna.
Vispa ägg och socker ljust.
Blanda alla torra ingredienser. Rör ner dem i ägg- sockerblandningen tillsammans med det smälta smöret och grädden. Blandna til en slät smet.
Häll smeten i formen och grädda i ugnen i ca. 45 minuter eller tills provstickaät torr.
Låt den svalna  och under tiden blanda alla ingredienser till messmörkrämen, låt stå kallt. Skär kakan  i två bottnar. Bred  ut lite av messmörkrämen på den undre delen. Bred sedan på hjortronsylt. Lägg på den övre delen och bred messmörkrämen över hela kakan. Garnera med hjortronsylt.





 Skladniki:

75 gr. masla
3 jajka
3 dl cukru ( u mnie 2 1/2)
4 dl maki
1 lyzeczke imbiru w proszku
1 lyzeczke sody oczyszczonej
1 1/2 lyzeczke cynamonu
1/2 lyzeczki gozdzikow w proszku
1/2 lyzeczki kardamonu w proszku
2 1/2 dl smietanki slodkiej

Krem messmör ( messmör to slodkie maslo z polnocnej Szwecji. Bardzo specyficzne w smaku mi przypomina nasze mleko skondensowane. Mysle ze z powodzeniem mozna zastapic messmör wlasnie skondensowanym mlekiem. Nalezy jednak zmniejszyc ilosc cukru pudru lub calkowicie z niego zrezygnowac!!)

Krem messmör:

1 dl messmör ( lub mleka skondensowanego)
2 dl mascarpone
1 dl creme fraiche
1 dl cukru pudru

okolo 3 dl dzemu ze skandynawskiej maliny moroszki lub naszych malin polskich

Wstaw piekarnik na 175°. Okragla forme do ciasta okolo 22 cm posmaruj maslem i opsyp bulka tarta.
Rozpusc maslo i zostaw do ostygniecia.
Ubij jajka z cukrem na jasna mase.
Wymieszaj wszystkie sypkie skladnik. Dodaj je do masy jajeczno- cukrowej razem z rozpuszczonym maslem i smietanka. Wymieszaj dokladnie do uzyskania jednolitej masy.
Wlej do formy i piecz w piekarniku przez okolo 45 minut.
Pozostaw do wystygniecia. w miedzyczasie wymieszaj wszystkieskladniki do kremu i wstaw go do lodowki.
Pprzetnij ciasto w poprzek na 2 czesci. Posmaruj dolna czesc niewielka iloscia kremu okolo 1/3. Posmauj rowniez dzemem z moroszki lub malin. Poloz gorna czesc ciasta i rozsmaruj na gornej czesci reszre kremu. Udekoruj dzemem z moroszki lub malin.




onsdag 18 december 2013

Pierogi polskie we wloskim skladzie:) Polska piroger med italiensk komposition:)

Jadlam juz pierogi w wielu wydaniach i dotychczas ruskie byly nie do pobicia. Pierogi ktore Wam prazentuje dzisiaj moga sie rownac z ruskimi! Zatopione w pysznym pomidorowym sosie i posypane spora porcja startego parmesanu stanowia pyszny obiad dla wielu nawet tych najwybredniejszych!

Jag har ätit piroger i många olika varianter och mina ryska piroger har varit oslagbara. Piroger vilka jag presenterar idag "kan spela i samma division"!Inbäddade i en god tomatsås och täckta av en riven parmesan utgör en läcker middag även till dem mest kräsna!


Ciasto na pierogi:

600 gr. maki przesianej przez sito
1 lyzeczke soli
1 jajko
2 lyzki oleju archaidowego
250 gr. letniej wody

Przesiana make z sola wysyp na stolnice zrob wglebienie i dodaj jajko oraz olej. Zagarniaj make do srodkaprzy pomocy widelca  dodajac jajko i olej a nastepnie dodaj po troche letniej wody. Ilosc wody zalezy od rodzaju maki ciasto ma byc gladkie i sprezyste. Odstaw na czas przygotowania farszu.

Nadzienie:
2 sztuki mozarelli
2 opakowania sera ricotta
5 lyzek sera mascarpone
sol i swiezo zmielony pieprz

Mozarelle starkuj na grubych oczkach i wymieszaj z pozostalymi skladnikami.

Na blacie posypanym maka rozwalkuj  najpierw 1/2 ciasta na cienki placek oraz przy pomocy malej szklanki wycinaj kolka. Nakladaj nadzienie  okolo 1 duzej lyzeczki na 1 kolko oraz zlep konce ciasta. Pierogi ukladaj na posypanym maka blacie. Zagotuj garnek z duza iloscia posolonej wody i partiami wrzucaj pierogi. Pozostaw do czasu wyplyniecia i ostroznie wyciagaj przy pomocy lyzki cedzakowej.

Ugotowane pierogi uluz w formie wypelnionej do 1/3 wysokosci sosem pomidorowym. Posyp duza iloscia startego pamesanu i zapiekaj w temp. 190 ° przez okolo 20-30 minut.


Degen till piroger:

600 gr. siktat mjöl
1 tsk salt
1 ägg
2 msk jordnöttsolja
250 gr. ljummen vatten

Siktade mjölet häll över på en arbetsbänk, gör en fördjupning och tillsätt salt, ägg och oljan. Arbeta degen med hjälp av en gaffel med cirkulerande rörelsen tillsätt sedan ljummet vatten i omgångar. Mängden vatten beror på mjölets kvalite. Degen ska vara glansig och elastisk. Låt den vila medan du förbereder fyllningen.

Fyllning:
2 st. mozarella
2 pkt ricottaost
5 msk mascarpone
salt, färsk malet  peppar

Riv mozarella på ett rivjärn. Blanda med övriga ingredienser.

På en mjölat arbetsbänk kavla ut först 1/2 portionen av din deg. Kavla ut till en tunn deg och ta ut små ringar med hjälp av ett litet dricksglas. I varje ring lägg en tsk av din fyllning och nyp ihop till en pirog. Lägg dem på en mjölat bänk. Koka i en rymlig kastrull vatten och salta den. Lägg i dina pieroger i omgångar dvs. ca. 10 st åt gången. Låt dem flyta till ytan och ta ut de med en hålslev.

I en rymlig ungsform fylld i 1/3 del av en god tomatsås placera dina piroger och toppa dem rikligt med riven parmesan. Grädda i 190° i ca. 20-30 min.


söndag 8 december 2013

En hälsosam sallad med fina Olga:))


 En sallad som kräver lite kärlek men resultatet belönar all ansträngning, tycker jag.

Salata ktora potrzebuje troche milosci jednak rezultat wynagradza caly wysilek.

Denna sallad kan du designa själv i oändliga variationer. Det viktigaste är att du använder grönsaker av bästa kvalitè.
Salate mozesz zaprojektowac w niekonczacych sie wariacjach. Najwazniejsze abys uzyla warzyw najlepszej jakosci.


2 pers.

Sallads blad helst 2-3 olika sorter ( hos mig: ekblad, krispsallad, rucolla sallad)

2 morötter som du skivar på en mandolin eller korta sidan på ett rivjärn ( hos mig fantastiska morötter från Saluhall i Höganäs) 


1/2 broccoli, små buketter som du marinerar en stund i en dressing gjord på 1 vitlöksklyfta som du mortlar med den nypa flingsalt, tillsätt citronsaft från 1/2 citron och riven citronskal från 1/2 citron. Tillsätt olivolja och blanda dressingen väl med broccoli buketterna.

Koka 1 dl svarta beluga linser tillsätt lite soya för mera smak.
1/4 del av en liten rödkål skiva på en mandolin eller skär i tunna skivor. salta, peppra, pressa i 1 vitlöksklyfta och saft från 1 citron. En nypa med rörsocker och blanda väl( helst med hjälp av din rena hand)
Torrostade pumpafrö och solrosfrö 
Myntablad
Cherry tomater ca. 4 p/p

Torkade tranbär
Ärtskott och tex. rödbetsgroddar, alfa alfa, purjolöksgroddar
Några bitar av fetaost eller någon annan favorit ost

Dressing

1 1/2 dl olivolja
2 msk balsam vinäger
saft från en apelsin, skal från en apelsin riven 

blanda väl ( jag brukar hälla i alla ingredienser till en liten glasburk och skaka)
Arrangera din egen hälsosallad:)

2 os.

Salata najchetniej 2 -3 rodzaje (u mnie salata rzymska, rucolla i ekblad)

 2 marchewki pokrojone na cienkie plasterki ( najchetniej przy uzyciu mandoliny)

1/2 broccoli, male rozyczki ktore zamarynuj na chwile w dresingu z zabku czosnku roztartego w mozdziezu ze szczypta soli w platkach, soku z 1/2 cytryny oraz skorki z 1/2 cytryny. Dodaj troche oliwy i dobrze wymieszaj. 

Ugotuj 1 dl czarnej soczewicy Belunga, do wody dodaj troche soyi dla pelniejszego smaku.
1/4 z malej glowki kapusty czerwonej pokroj na cieniutko za pomoca mandoliny lub noza. Posol popieprz, wycisnij sok z 1 cytryny oraz dodaj szczypte cukru brazowego. Wymieszaj dokladnie ( najchetniej uzywajac do tego wlasnej dloni).

Upraz pestki dyni i slonecznika.
Platki swiezej miety
Pomidorki cherry ok. 4 na osobe

Suszona zurawine
Kielki np. lucerny, pora, alfa alfa
Kilka kawalkow sera feta lub innego ulubionego sera

Dresing

1 1/2 dl oliwy z oliwek
2 lyzki octu balsamicznego
sok oraz skorke z jednej pomaranczy
Wymieszaj dobrze ( ja wlewam wszystkie skladniki do malego sloiczka, zakrecam i potrzasam)

Zaaranzuj twoja zdrowa salatke:)



söndag 1 december 2013

Ägg Florentine Jajka Florentine

När man har det som bäst, en sen söndag1:a advent,  frukost som både mättar magen och själen!

Värm ugnen till 180°. Smöra lätt 2 små ungformar tex. sufflèformar. Skölj och hacka lätt 100 gr färsk spenat och låt den svettas en liten stund med lite vatten i en kastrull. Krama ur all överflödigt vatten. Lägg spenaten i botten på dina smörade formar till en rund ring. Knäck  2 st. ägg i varsin form, lägg en liten smörklick, 1msk vispgrädde och strö över 1 msk riven parmesanost. Sätt formarna i ugnen i ca. 10-12 minuter tills äggvitornas kanter börjar stelna.


Kiedy jest nam najlepiej, pozne niedzielne sniadanie ktore pozywia nasze zoladki i dusze!

Nagrzej piekarnik do 180°. Posmaruj maslem 2 foremki np. do suffetow. Wyplucz i lekko posiekaj 100 gr swiezego szpinaku i w garnku z niewielka iloscia wody podgrzej az nasz szpinak lekko zwiednie. Odcedz szpinak i wycisnij nadmiar wody. Wyloz szpinakiem foremki formujac kolo. Wbij po 2 jajka do kazdej foremki, poloz na wierzch lyzeczke masla i po lyzce slodkiej smietanki. Posyp lyzka startego parmesanu. Wstaw foremki do nagrzanego piekarnika na okolo 10-12 minut, az bialko lekko sie zetnie.





Bon appetit:))